Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aufrichtige anteilnahme
condoléances
Última actualización: 2022-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der vorliegende bericht findet meine aufrichtige un terstützung.
pour autant sacrifier la souplesse et la viabilité à un excès de réglementation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die union spricht den familien der opfer ihre aufrichtige anteilnahme aus.
fédération de russie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deswegen gilt ihnen meine aufrichtige hoffnung und mein dringender appell:
c'est mon plus grand espoir et j'en appelle à vous.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dazu meine aufrichtigen glückwünsche.
je l’ en félicite sincèrement.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
falls es so ist, möchte ich herrn flynn meine aufrichtige entschuldigung anbieten.
le vote de demain n'est pas une formalité, mais l'expression d'une volonté politique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tief erschüttert über sein ableben spreche ich seiner witwe, dame jennifer jenkins, und seiner gesamten familie meine aufrichtige anteilnahme aus.
profondément attristé par sa disparition, j'adresse mes très sincères condoléances à sa veuve, dame jennifer jenkins, et à toute sa famille.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der vorliegende, von sämtlichen sieben fraktionen eingereichte entschließungsantrag findet meine aufrichtige unterstützung.
la situation s'est heureusement quelque peu améliorée, mais toute la question est de savoir com bien de temps cela va durer, car on ne peut pas dire que la stabilité soit assurée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unser mitgefühl gilt seiner frau und seinen angehörigen, denen wir unsere aufrichtige anteilnahme aussprechen.
nos pensées vont vers son épouse et les siens à qui nous présentons nos condoléances les plus sincères."
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
unsere gedanken und unsere aufrichtige anteilnahme gelten vor allem der familie und dem gesamten serbischen volk.
nos premières pensées et nos condoléances sincères vont à sa famille et à l'ensemble du peuple serbe.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die eu spricht den familien der opfer sowie der israelischen regierung und dem israelischen volk ihre aufrichtige anteilnahme aus.
l'union européenne transmet ses sincères condoléances aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple israéliens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im namen der europäischen kommission und in meinem persönlichen namen möchte ich der japanischen regierung und dem japanischen volk zum tod des früheren ministerpräsidenten keizo obuchi meine aufrichtige anteilnahme aussprechen.
au nom de la commission européenne et en mon nom propre, je tiens à adresser nos plus sincères condoléances au gouvernement ainsi qu'au peuple japonais à l'occasion du décès de l'ancien premier ministre, m. obuchi.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im namen der kommission möchte ich ebenfalls bei dieser gelegenheit der familie von rosemary nelson unsere aufrichtige anteilnahme aussprechen.
nous pensons que la chose la plus importante que nous puissions faire pour honorer sa mémoire est de poursuivre notre soutien au processus de paix et de refuser le veto que veut exercer le terrorisme sur le processus de paix en irlande du nord.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie versichert die russischen behörden und die betroffenen familien ihrer aufrichtigen anteilnahme.
elle exprime sa profonde sympathie aux autorités russes et aux familles éprouvées.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie einige abgeordnete wissen, wurde ich in valencia geboren und lebe dort, und deshalb möchte ich zuerst meine aufrichtige anteilnahme und mein mitgefühl mit allen familien der opfer dieses tragischen unglücks zum ausdruck bringen und allen verletzten eine baldige genesung wünschen.
comme certains députés le savent, je suis né et je vis dans la ville de valence, et je voudrais donc commencer par exprimer mes sincères condoléances et ma solidarité à toutes les familles victimes de ce tragique accident et souhaiter un prompt rétablissement à tous les blessés.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kurzum, der bericht von frau peijs ist wirklich umfassend. meine aufrichtigen glückwünsche.
en bref, le rapport de mme peijs est très complet et je l' en complimente sincèrement.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gestatten sie mir, meine aufrichtigen glückwünsche seinem verfasser, herrn anastassopoulos, auszusprechen.
le rédacteur de ce rapport est aidé par le fait qu'outre son expérience politique, il a une expérience journalistique et il a dû se trouver très souvent à la place de la victime.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erstens möchte ich klar und deutlich sagen, dass er mein aufrichtiges mitgefühl und meine rückhaltlose solidarität genießt.
tout d’ abord, je tiens à lui exprimer clairement ma compassion et ma solidarité inconditionnelles.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ich meine aufrichtig, daß seine meinung ange messenen respekt verdient, da sie den willen des volkes ausdrückt.
d'autre part, il s'agit d'assurer une protection suffisante à la population
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicholson (ppe). - (en) herr präsident, auch ich teile diese ansichten und übermittle ebenso wie herr newens und sir christopher prout denen meine aufrichtige anteilnahme, die bei diesem gemeinen attentat verletzt oder ums leben gekommen sind.
nicholson (ppe). — (en) monsieur le président, laissez-moi vous dire que je partage ces points de vue et que je m'associe à m. newens et à sir christopher prout pour exprimer ma sincère sympathie pour ceux qui ont été blessés, pour ceux qui ont perdu la vie dans cet ignoble attentat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: