Usted buscó: mindestens haltbar bis ende (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

mindestens haltbar bis ende

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

mindestens haltbar bis ...

Francés

à consommer de préférence avant ...

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- mindestens haltbar bis . . .,

Francés

- mindestens haltbar bis . . .,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

­ "mindestens haltbar bis

Francés

elle est annoncee par la mention:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ungeöffnet mindestens haltbar bis

Francés

mieux fermé avant

Última actualización: 2013-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mindestens haltbar bis 01.09.2010.

Francés

À consommer de préférence avant le 01/09/2010.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„mindestens haltbar bis ende …“ in den anderen fällen.

Francés

«à consommer de préférence avant fin …» dans les autres cas;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

­ "mindestens haltbar bis ende..." in den anderen fällen.

Francés

" lorsque la date comporte l'indication du jour, " dans les autres cas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

„mindestens haltbar bis …“, wenn der tag genannt wird;

Francés

«à consommer de préférence avant le …» lorsque la date comporte l’indication du jour,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nach anbruch haltbar bis

Francés

après ouverture, utiliser avant….

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bis ende 2002

Francés

d'ici à la fin 2002

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bis ende 2001.

Francés

jusqu'à la fin 2001.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bis ende 2001;

Francés

5 dérogationjusque fin 2001;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

■ das haltbarkeitsdatum („mindestens haltbar bis: " bei leichtverderblichen waren bzw.

Francés

vous vous souvenez certainement de la tragédie causée par un sédatif, la thalidomide (connu aussi sous le nom softenon).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Überwacht bis ende

Francés

taux de mortalité normalisé

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die gruppe wird ihre arbeit mindestens bis ende 2007 fortsetzen.

Francés

le groupe fonctionnera au moins jusqu'à la fin de 2007.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es wird durch den hinweis "mindestens haltbar bis ... " angezeigt, gefolgt von

Francés

la date de durabilité minimale est annonceé par la mention : «a utiliser de préférence avant fin» suivie :

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

annahme bis ende 2002

Francés

adoption prévue fin 2002.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ausnahmeregelung bis ende 2002.

Francés

j dérogationjusqu 'à la fin 2002.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

laufzeit : bis ende 2003

Francés

durée : jusqu'à fin 2003

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fertigstellung: bis ende 1984.

Francés

membres. la publication d'une partie des informations transmises est prévue pour 1984 dans le bulletin mensuel «indicateurs conjoncturels de l'industrie».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,559,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo