Usted buscó: nicht angefuhrt (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

nicht angefuhrt

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

dies alles kann für die regionen nicht angeführt werden.

Francés

l'accord de droits d'autonomie relativement larges dans l'espagne démocratique est plutôt apparu comme le moyen le plus efficace de com battre le séparatisme basque.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese ausnahmebestimmungen wurden von den französischen behörden nicht angeführt.

Francés

elles n'ont pas été invoquées par les autorités françaises.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese nicht förderfähigen ausgaben sind in der tabelle nicht angeführt.

Francés

ces dépenses non admissibles ne figurent pas dans le tableau.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gute gründe wurden dieser partei zufolge in dieser untersuchung nicht angeführt.

Francés

selon cette partie, aucune raison valable n'a été exposée en l'espèce.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn das zeichen nicht angeführt ist geben sie das zeichen im eingabefeld andere ein.

Francés

dans le cas où le séparateur n'est pas listé, saisissez le caractère dans le champ de saisie.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im vorliegenden fall konnten nach ansicht des gerichtshofs solche gründe nicht angeführt werden.

Francés

droit communautaire cet objectif, peut être justifiée pour autant qu'elle s'applique de la «même manière à tous les joueurs, quelle que soit leur provenance».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich stelle auch fest, daß herr ford selbst diesen konkreten aspekt diskreterweise nicht angeführt hat.

Francés

je donne mon appui à ce rapport en faveur des handicapés mentaux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2249 zusammenfassung der eingeholten und berücksichtigten stellungnahmen potentielle erhebliche risiken mit irreversiblen folgen wurden nicht angeführt.

Francés

résumé des avis reçus et utilisés l'existence de risques potentiellement sérieux aux conséquences irréversibles n'a pas été mentionnée.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im Übrigen hat italien auch artikel 87 absatz 3 buchstabe b nicht angeführt.

Francés

là encore, l'italie n'a pas invoqué l'application de l'article 87, paragraphe 3, point b).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch einstellungen, meßzeiten oder lösungskonzentrationen, die nur für ein bestimmtes gerät gelten, sollen nicht angeführt werden.

Francés

ces conditions sont particulièrement strictes lorsqu'il s'agit d'élaborer des méthodes normalisées devant servir de référence et de moyen d'arbitrage en cas de litige.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

19. ziele, zeitpläne und details in bezug auf monitoring- und bewertungsverfahren werden im nrp häufig nicht angeführt.

Francés

• l’accent donné à l’emploi des jeunes;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach den neuen richtlinien kann dieses argument nicht angeführt werden, wenn das konkursreife unternehmen für einen gerade über seinem liquiditationswert liegenden betrag zu veräußern ist.

Francés

les nouveaux principes directeurs indiquent que cette défense ne peut être utilisée s'il est possible de vendre la firme défaillante à un prix juste supérieur à sa valeur de liquidation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bericht der gruppe unabhängiger persönlichkeiten darf nicht angeführt werden, um den normalen einstellungsrhythmus zu verzögern oder um auf die eine oder andere weise die dringenden per sonalanforderungen für 1980 zu beeinträchtigen.

Francés

ces problèmes devront être envisagés dans le cadre plus vaste que constituera le prochain rapport des trois sages et il ne revient pas à la commission de trancher. néanmoins ils revêtent une importance majeure sur le plan institutionnel, et la commission estime devoir faire clairement connaître en temps voulu son opinion sur ces problèmes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zwingende durchsetzung des ausscheidens der beamten der laufbahngruppe a kann nur aus den der umstrukturierung des zentrums zugrundeliegenden wissenschaftlichen und sachlichen gründen akzeptiert werden, die bei den anderen beamtenlaufbahngruppen nicht angeführt werden können.

Francés

on ne peut donc pas imaginer, à l'heure actuelle, qu'ils puissent être aussi efficaces que le pcp.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solche abfälle sollten nicht angeführt werden, da derartige anlagen nicht in den geltungsbereich von anhang ii (abschnitt 1 absatz 2) fallen.

Francés

ces déchets ne doivent pas être déclarés car ces installations ne sont pas couvertes par l’annexe ii (section 1(2) de l’annexe ii).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(soweit spezifische ausstattung hier nicht angeführt ist, den begriff „ausstattung" benutzen + bezeichnung der ausstattungsart)

Francés

(pour les extraits non specifies dans la liste utiliser le nom du produit + 'extrait aromatique')

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die genannten informationen wurden in einem sehr fortgeschrittenen stadium der untersuchung übermittelt und waren zuvor noch nicht angeführt worden, obwohl sowohl nach der prüfung der antworten auf den fragebogen als auch bei dem besuch im betrieb des fraglichen unternehmens fragen zu den unterschiedlichen funktionen in bezug auf inländische endverwender und einzelhändler gestellt worden waren.

Francés

les informations précitées ont été fournies à un stade très avancé de l'enquête et n'avaient jamais été mentionnées auparavant, même si des questions relatives aux différences de fonctions exercées à l'égard des utilisateurs finals et des détaillants opérant sur le marché intérieur avaient été posées après l'examen de la réponse au questionnaire et avaient de nouveau été soulevées sur place.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein budget der maßnahme wird nicht angeführt, und auf grund der art der maßnahme als steuervergünstigung kann die höhe der entgangenen staatlichen einnahmen nicht bestimmt werden und hängt von den vorangegangenen gewinnen und den förderfähigen investitionen der jahre 2005—2007 sowie von den damit verbundenen anforderungen ab.

Francés

le budget du régime n’est pas mentionné et, en raison de son caractère d’avantage fiscal, le montant des pertes de recettes de l’État ne peut pas être déterminé et dépend des bénéfices antérieurs et des investissements éligibles des années 2005-2007, ainsi que des créances connexes.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da es sich bei der vorlage neuer wissenschaftlicher erkenntnisse um eine kumulative bedingung für die erfüllung der voraussetzungen gemäß artikel 95 absatz 5 eg-vertrag handelt, führt die tatsache, dass diese neuen erkenntnisse nicht angeführt wurden, zur ablehnung der notifizierung, ohne dass es einer weiteren prüfung der erfüllung anderer voraussetzungen bedarf.

Francés

Étant donné que la soumission de nouvelles preuves scientifiques est l’une des conditions cumulatives à remplir pour satisfaire aux exigences de l’article 95, paragraphe 5, du traité ce, l’absence de telles preuves entraîne le rejet de la notification, sans qu’il soit nécessaire d’examiner si les autres conditions sont remplies.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,945,146 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo