Usted buscó: ohne das eine schöne haut nicht leben kann (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

ohne das eine schöne haut nicht leben kann

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

das eine ist ohne das andere nicht möglich.

Francés

aucun élément ne devra être isolé.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das eine ist ohne das andere nicht möglich. lich.

Francés

l'élaboration de notre politique économique doit inspirer la confiance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei ist das eine ohne das andere nicht möglich.

Francés

object: présidence néerlandaise et emploi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine schöne haut ohne lästige behaarung ist der wunsch vieler menschen, die sich nicht täglich rasieren möchten.

Francés

beaucoup de gens ne désirant pourtant pas se raser tous les jours souhaitent une belle peau sans poil gênant

Última actualización: 2012-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ohne das wird die europäische union zwar immer eine schöne idee, jedoch keine realität sein.

Francés

d'ailleurs une banque centrale a intitulé, dans un de ses rapports mensuels, un de ces chapitres, «la fin de l'illusion des taux fixes».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die person, ohne die man nicht leben kann.

Francés

on ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sind uns genau bewusst, das eine ist ohne das andere nicht möglich.

Francés

nous sommes pleinement conscients que l’ un ne va pas sans l’ autre.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn sie nur das eine ohne das andere haben wollen, können sie nicht mit uns rechnen.

Francés

aucune exception, aucune divergence, c'est l'harmonisation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das eine war ohne das andere nicht möglich, und maastricht hat diesem vorhaben sozusagen die weihe verliehen.

Francés

une solution peut être trouvée sans doute au niveau international.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das eine geht nicht ohne das andere.

Francés

l'un ne va pas sans l'autre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei neuen beihilfen, die die mitgliedstaaten einführen wollen, ist nach dieser bestimmung vorher ein verfahren durchzuführen, ohne das eine beihilfe nicht als rechtmäßig eingeführt angesehen werden kann.

Francés

dans le cadre d'une procédure introduite en vertu de l'article 234 ce, la cour n'est pas compétente pour interpréter le droit national ou statuer sur la compatibilité d'une mesure nationale avec le droit communautaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das eine ist nicht ohne das andere möglich.

Francés

elle est par trop globale elle aussi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man darf das eine nicht ohne das andere denken.

Francés

l'une n'est pas concevable sans l'autre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das eine geht nicht ohne das andere. auch die beitrittskandidaten sind gefordert, in ihren an strengungen zur erreichung des gemeinschaftlichen acquis nicht nachzulassen.

Francés

cela dit, il ne faut pas non plus oublier que de vieux billets seront peutêtre aussi échangés par d'honnêtes citoyens qui auront préféré le bas de laine au compte en banque.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das eine ist nach meinem dafürhalten nicht ohne das andere möglich.

Francés

cet élément était au premier plan des préoccupations des membres de la commission de l'environnement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben israelische staatsmänner, die tatsächlich die situation erkannt haben, daß israel ohne die freundschaft mit den arabern nicht leben kann, sondern daß es früher oder später zerstört wird, wenn es das nicht zustande bringt.

Francés

des politiciens israéliens ont avoué qu'israël ne peut vivre sans faire la paix avec les arabes et qu'il sera détruit tôt ou tard s'il n'y parvient pas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

voraussetzung dafür ist ein sicheres umfeld, ohne das eine nachhaltige entwicklung undenkbar ist, und die bekämpfung der weit verbreiteten korruption.

Francés

cet objectif ne peut être atteint que dans un environnement sûr, condition préalable au développement durable, en venant à bout de la corruption bien trop répandue.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das können bedarf gegenüber dem wissen in der tat der aufwertung, aber das eine ist ohne das andere nicht zu haben; der simul­tane erwerb beider ist flexibel zu koordi­nieren.

Francés

une telle coordination flexible n'est toutefois envisageable que si le système dual de formation décentrale en entreprise est complété par un réseau ex­tensif de centres de formation initiale et continue proches des milieux économi­ques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

indirektes sichtsystem, das eine minimierung toter winkel ermÖglicht, ohne das erzeugte bild zu verzerren

Francés

systeme de vision indirect permettant de minimiser les angles morts sans distorsion de l'image formee

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man kann nicht das eine ohne das andere haben, und beide sind für den künftigen wohlstand europas unabdingbar.

Francés

nous devons insister sur l'harmonisation de la législation sociale comme condition préalable à la réalisation de l'unification économique, avec suppression des frontières, après 1992.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,334,812 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo