Usted buscó: qualitätslabels (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

qualitätslabels

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

qualitätslabels "eg­bic" der europäischen kommission.

Francés

commission européenne via l'octroi de la marque de contexte économique, procède de la demande et s'ap­ der que les programmes régionaux qualité "ec bic".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die förderung von qualitätslabels für diese produkte und eine systematischere kontrolle ihres inhalts.

Francés

la promotion de labels de qualité pour ces produits et un contrôle plus systématique de leur contenu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu gehören vertragliche mechanismen und qualitätsindikatoren, etwa die nutzerzufriedenheit, die durch vertrauenswürdige qualitätslabels ausgedrückt werden können.

Francés

on peut citer les mécanismes contractuels et les indicateurs de qualité, tels qu'ils résultent de la satisfaction des usagers, et qui peuvent être représentés par une identification fiable.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weitere wichtige ergebnisse sind die schaffung einschlägiger netze und eines allgemein anerkannten „qualitätslabels“ media.

Francés

d'autres bénéfices importants sont la création de réseaux professionnels et d'un "label qualité" media largement reconnu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- beratung der kommission bei der entwicklung eines qualitätslabels und bei der vermittlung des verhaltenskodex an die nutzer und datenlieferanten;

Francés

- de conseiller la commission dans le cadre des travaux devant aboutir à un label de qualité ainsi que pour la diffusion du code de bonnes pratiques auprès des utilisateurs et des fournisseurs de données;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der eif beteiligt sich auch an initiativen wie der einführung eines qualitätslabels für beteiligungsfonds, die auf der grundlage vereinbarter und veröffentlichter kriterien in den mikrofinanzbereich investieren.

Francés

le fei participe activement à toutes les activités de nature à rehausser le profil du microcrédit en europe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.1.3 außerdem könnten freiwillige qualitätslabels, wie sie beispielsweise im bereich der fremdenverkehrspolitik zum einsatz kommen, anstelle von anreizen vorgesehen werden.

Francés

4.1.3 il serait également possible de créer des labels de qualité basés sur le volontariat, plutôt que des systèmes d'incitation financière, tels que ceux utilisés dans le cadre de la politique touristique.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als lösung denkbar wäre ein verhaltenskodex und, damit verbunden, die vergabe von „qualitätslabels" an die anbieter, die sich zu diesen verhaltensregeln bekennen.

Francés

une solution serait d'introduire un code déontologique lié à un label de qualité pour les fournisseurs agréés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- gewährung eines « europäischen qualitätslabels » durch die europäische kommission an unternehmenszentren, die den unternehmen vielseitige qualitative dienstleistungen in folgenden bereichen anbieten: aus- und weiterbildung, unternehmens gründung durch junge arbeitnehmer, Übertragung von unternehmen, internationalisierung ihrer aktivitäten, geschäftsführung, zugang zu finanzmitteln;

Francés

- octroi par la commission européenne d'un « label européen de qualité » aux centres d'entreprises qui offrent à celles-ci des services diversifiés et de qualité dans les domaines suivants: formation, création d'entreprises par des jeunes, transmission des entreprises, internationalisation de leurs activités, gestion, accès aux financements;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,343,100 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo