Usted buscó: reduzierte grundgewichte bei den coil baureihen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

reduzierte grundgewichte bei den coil baureihen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

gewiß gibt es die reduzierte aufnahmefähigkeit und die mängel in der nutzbarmachung der mittel der strukturfonds bei den zurückgebliebenen regionen der gemeinschaft.

Francés

il y a quelques minutes, j'ai écouté m. tomlinson s'en prendre avec beaucoup d'éloquence à la façon dont m. pasty défend nos petits exploitants agricoles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein weiteres beispiel ist der reduzierte zeitaufwand bei den widerspruchsentscheidungen.zu beginn des jahres betrug die bearbeitungszeit 19 monate und das ziel war eine reduzierung auf acht monate.

Francés

un autre exemple est la réduction de la durée requise pour rendre une décisiond’opposition. au début de l’année, le délai était de 19mois et l’objectif visait à le ramenerà 8mois.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die förderströme bei den großen nennweiten werden bis zu 240 m3/h erreichen. mit ergänzenden baureihen in der herkömmlichen gußtechnologie werden weit größere förderströme erreicht.

Francés

le débit, pour les diamètres nominaux élevés, peut atteindre 240 m'/h. les gammes complémentaires de la technologie de fonte traditionnelle permettent d'atteindre des débits beaucoup plus importants.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch sollen einige der schwierigkeiten bei den kontrollen im bestehenden system reduziert werden.

Francés

mais simultanément, le règlement m'autorise à vous commu niquer un point de vue minoritaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den gebeizten coils war die entwicklung der verkaufsmengen im untersuchungszeitraum gleichmäßiger als bei den schwarzen coils.

Francés

au cours de la période d'enquête, le volume des ventes de rouleaux décapés a connu une évolution plus régulière que celui des rouleaux noirs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den mit humira behandelten patienten war das risiko eines krankheitsschubes während der ersten 12 behandlungswochen signifikant reduziert.

Francés

les patients traités par humira présentaient une réduction significative du risque de poussée de la maladie au cours des 12 premières semaines de traitement.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den strecken des dänischen netzes ist die mindestnutzlänge der bahnsteige und abstellgleise auf 320 m reduziert.

Francés

sur les lignes du réseau du danemark, la longueur minimale de quai à voyageurs et des voies de garage et de stationnement est réduite à 320 mètres.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das problem kann jedoch weder bei den prinzipien noch bei den erklärungen, die es im Überfluß gibt, reduziert werden.

Francés

or, nous sommes en présence d'une situation qui ne nous permet pas vraiment de rendre un avis sur les six candidatures dans des conditions satisfaisantes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den kaninchen verursachte cabozantinib fetale weichgewebeveränderungen (reduzierte milzgröße, kleine oder fehlende lungenzwischenlappen) sowie eine erhöhte inzidenz aller missbildungen unter den feten.

Francés

chez le lapin, le cabozantinib a produit des changements des tissus mous du fœtus (taille réduite de la rate, lobe pulmonaire intermédiaire petit ou absent) et une incidence fœtale accrue de malformations totales.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den üblichen austauschzyklen würde es etwa 15 jahre dauern, bis der gesamte bestand nachgerüstet wäre und die lärmemissionen etwa um die hälfte reduziert werden könnten.

Francés

au rythme habituel de remplacement, il faudrait environ quinze ans pour équiper l'ensemble de la flotte avec de nouveaux freins, et les émissions en seraient globalement diminuées de moitié.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den meisten patienten, bei denen letztlich die dosis auf 15 mg reduziert wurde, war anfänglich die dosis für eine gewisse zeit auf 30 mg gesenkt worden.

Francés

la plupart des patients dont la dose a été réduite jusqu’à 15 mg avaient initialement vu leur dose réduite à 30 mg pendant une période de temps.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die perinatale sterblichkeit war erhöht, das mittlere fetengewicht war bei den f1-tieren in der hochdosis- gruppe während der stillzeit reduziert.

Francés

la mortalité périnatale a été augmentée et le poids moyen des petits exposés à la plus forte dose durant la lactation a été diminué.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

array_reduce() wendet die funktion function iterativ bei den elementen des arrays input so an, dass das array auf einen einzigen wert reduziert wird.

Francés

array_reduce() applique itérativement la fonction callback aux éléments du tableau input, de manière à réduire le tableau à une valeur simple.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den umweltbedingten krankheiten wird sie sogar leicht gesteigert, beim krebs leicht reduziert. die reduzierung der mittel von 28,5 mio. ecu auf 14 mio. ecu geht zu lasten von aids.

Francés

cette loi pourrait avoir de graves répercussions sur l'industrie textile et sur l'industrie de la chaussure du portugal, qui doivent déjà faire face aux restrictions imposées par la cee dans le protocole n° 17.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem wurde bereits dargelegt, daß der wirtschaftszweig der gemein schaft bei den verkäufen schwarzer coils, auf die rund 90 % der betroffenen einfuhren entfielen, während des untersuchungszeitraums eine besonders starke verschlechterung hinnehmen mußte.

Francés

il a également été démontré ci­dessus que les ventes de rouleaux noirs de l'industrie communautaire, ces rouleaux constituant environ 90 96 des importations en question, ont connu une évolution très négative tout au long de la période d'enquête.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine coilbox, die zwischen vor- und fertigwalzstrassen angeordnet ist, für vorband-metall-, insbesondere -strahlbänder, die zu bunden warm gewickelt und mittels hitzeschild-einrichtungen (7) an den coil-stirnflächen (5a; 5b) im bereich einer auf- und/oder abwickelstation (6) vor weiterer abkühlung geschützt sind, kann universell gestaltet werden, indem die hitzeschild-einrichtungen (7) aus schwenkbar an die coil-stirnflächen (5a, 5b) anstellbaren seitenwänden (8a; 8b) gebildet und in einem gebildeten paar sich gegenüberliegende hitzeschild-einrichtungen (7) auf unterschiedliche coil-breiten (5c) parallel einstellbar sind.

Francés

la présente invention concerne une cage à cylindres qui est montée entre des trains de laminoir dégrossisseur et des trains de laminoir finisseur et est destinée à des pré-feuillards métalliques, notamment à des feuillards d'acier, qui sont enroulés à chaud sous forme de bottes et sont protégés d'un refroidissement ultérieur dans la zone d'une station d'enroulement et/ou de déroulement (6), au moyen de dispositifs boucliers thermiques (7) situés sur les faces des cylindres (5a; 5b).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,770,333 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo