Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sächlich
neutre
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den code tatsächlich generieren.
génère réellement le code.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktionsprogramm der gemeinschaft zur f rderung von haupts chlich
programme d'action communautaire pour la promotion
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach dem gemeinsamen standpunkt ist haupts chlich folgendes vorgesehen:
la position commune pr voit principalement ce qui suit :
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktionsprogramm der gemeinschaft zur f rderung von haupts chlich im umweltschutz t tigen nichtregierungsorganisationen
programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la defense de l'environnement
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l die erforderlichen rechtsinstrumente bis ende 2004 ratifizieren und tatsa¨chlich anwenden;
afin de permettre,dans l’intervalle,l’acquisition d’unecertaine expérience pratique en matière de coordina-tion,le conseil est invité à organiser tous les six mois
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l viele mitgliedstaaten kontrollieren hauptsa¨chlich auf ihrem hoheitsgebiet zugelassene fahrzeuge.
la commission suggère que la question des aides d’État oudes subsides européens pour encourager lesinstallations soit laissée ouverte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er muss erreichen, dass er die geschuldeten betra¨ge tatsa¨chlich wiedererlangt.
il a indiqué deux défis majeurs:la lutte contre l’immigration clandestine et la lutte contre le terrorisme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fischerei riffe tatsa¨chlich bescha¨digen ko¨nnen, zu verbieten.
tableau 4 — prix d’orientation pour 2005
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im mittelpunkt der gespra¨che standen hauptsa¨chlich die perspektiven eines neuen vertrags.
les travaux ont porté essentiellement sur les perspectives d’un nouveau traité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
staaten gegeben sind und die kontrollen an den außengrenzen dort tatsa¨chlich durchgefu¨hrt werden.
accord d’adhe´sion n’entrera en vigueur que lorsque les conditions pre´alables a` l’application de la convention de 1990 seront remplies et que les controˆles aux frontie`res exte´rieures y seront effectifs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei diesem besuch traf vuk draskovic mit kommissionsmitglied olli rehn zusammen. in den gespra¨chen ging es hauptsa¨chlich um die
6-2000,point i.46référence:rapport sur la mise en œuvre de la stratégie commune de l’union européenne à l’égardde la région méditerranéenne — point 1.6.89 duprésent bulletin
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das programmâ loggerâ ist auf ihrem system nicht auffindbar. bitte geben sieâ loggerâ in der konsole ein, um zu prüfen, ob das programm tatsächlich installiert ist.
impossible de trouver la commande « & #160; logger & #160; » sur votre système. veuillez saisir « & #160; logger & #160; » dans konsole pour vous assurer que cette commande n'est pas installée.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das neue datenerhebungssystem deckt den gesamten prozess ab und reicht von der eigentlichen erhebung der daten bis zu ihrer verwendung hauptsa¨chlich durch wissenschaftler und beratende gremien.
l’objectif principal du nouvel accord de partenariat est de renforcer la coopération entre la communauté européenne et la république de kiribati en faveur del’instauration d’un cadre de partenariat pour ledéveloppement d’une politique de pêche durableet l’exploitation responsable des ressourceshalieutiques dans la zone de pêche kiribatienne,dans l’intérêt des deux parties.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie behandelt hauptsa¨chlich die frage der interessenkonflikte und stellt die wesentlichen europa¨ischen rechtsvorschriften dar, die dieses thema spezifisch behandeln.
adoption par le parlement européen,le 13dé-cembre.le parlement note que les actifs éligiblespour les opcvm ont fait l’objet jusqu’à présentd’interprétations diverses par les autorités de surveillance des États membres,si bien que,dans lapratique,l’appellation d’opcvm recouvre desoffres de produits différents.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l 25 mio. euro in form von globaldarlehen zur finanzierung regionaler infrastrukturvorhaben hauptsa¨chlich in regionalentwicklungsge- bieten in niedero¨sterreich.
¡121,6millions d’euros pour la constructionde systèmes de réduction de rejets de gaz de combustion pour la remise en état de trois centrales
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit die waffenruhe auch tatsa¨chlich ihren sinn erfu¨llen und tragfa¨hig sein kann, muss sie durch einen politischen prozess gefestigt werden.
pour qu’il soit réel et durable,ce cessez-le-feudoit être consolidé par un processus politique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& tatsächliche gröÃe
taille réelle
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible