Usted buscó: schwimmanzug (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

schwimmanzug

Francés

maillot de bain

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wickelbarer schwimmanzug

Francés

costume de bain enveloppant

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug mit elastischen zonen

Francés

maillot de bain à zones élastiques

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug für den ganzen körper

Francés

maillot de bain sous forme de combinaison recouvrant tout le corps

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug von anspruch 5, wobei der teil ein unterarmteil ist.

Francés

maillot de bain selon la revendication 5, dans lequel la partie est une partie d'avant-bras.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einteiliger sonnenbade-, strand- und schwimmanzug für weibliche personen

Francés

maillot une pièce pour femmes, pour les bains de soleil, la plage et la natation

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug nach anspruch 3, wobei die kette ein gegen korrosion resistentes material umfasst.

Francés

maillot de bain selon la revendication 3, dans lequel ladite chaîne comprend un matériau résistant à la corrosion.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug von anspruch 3, wobei die maximale kompression weniger als ungefähr 35 mm hg beträgt.

Francés

maillot de bain selon la revendication 3, où la compression maximale est inférieure à environ 35 mm hg.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug von anspruch 5, wobei die ausstülpung (16) wenigstens ein erhöhtes element aufweist.

Francés

maillot de bain selon la revendication 5, dans lequel la protubérance (16) comprend au moins un élément dressé.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug von anspruch 1, wobei der teil ein armteil ist und wobei die maximale kompression weniger als ungefähr 15 mm hg beträgt.

Francés

maillot de bain selon la revendication 1, dans lequel la partie est une partie de bras, et où la compression maximale est inférieure à environ 15 mm hg.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug nach anspruch 1, wobei die schlaufe (105) geeignet ist, die menschliche taille vollständig zu umschließen.

Francés

maillot de bain selon la revendication 1, dans lequel ladite boucle (105) est adaptée pour encercler complètement ladite taille de la personne.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwimmanzug von anspruch 5, wobei die ausstülpung (16) aus einem material hergestellt wird, das plastik oder gummi oder eine kombination von plastik und gummi aufweist.

Francés

maillot de bain selon la revendication 5, dans lequel la protubérance (16) est faite d'un matériau comprenant du plastique ou du caoutchouc, ou une combinaison de plastique et de caoutchouc.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein schwimmanzug (101) mit einer schlaufe (105), die geeignet ist, um zumindest teilweise eine menschliche taille zu umschließen, einem schwimmanzugkörper, einem aufbewahrungsfach (112) zur kompakten verstauung des körpers, wobei das aufbewahrungsfach auf dem schwimmanzugkörper angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, dass der schwimmanzugkörper an zwei stellen durch entkopplung zweier befestigungseinrichtungen (103a, 103b) von sich selbst trennbar ist, wobei die schlaufe (105) derart relativ zu dem schwimmanzugkörper angeordnet ist, dass der schwimmanzug (101) von einem menschen getragen werden kann, wenn die befestigungseinrichtungen (103a, 103b) in eingriff stehen.

Francés

maillot de bain (101) comprenant : (a) une boucle (105) adaptée pour encercler au moins en partie la taille d'une personne ; (b) un corps de maillot de bain ; (c) un compartiment de stockage (112) destiné à plier le corps de manière compacte, dans lequel ledit compartiment de stockage se situe sur le corps du maillot de bain ; caractérisé en ce que ledit corps de maillot de bain peut être séparé de lui-même en deux emplacements en découplant deux dispositifs de fixation (103a ; 103b) au niveau de celui-ci, et dans lequel la boucle (105) est positionnée par rapport au corps de maillot de bain de sorte que lorsque lesdits dispositifs de fixation (103a ; 103b) sont mis en prise, le maillot de bain (101) peut être porté par une personne.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,160,088 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo