Usted buscó: selbstbesinnung (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

selbstbesinnung

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

wie soll ihm dann die selbstbesinnung (nützen)?

Francés

mais à quoi lui servira de se souvenir?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie soll ihnen dann ihre selbstbesinnung nützen, wenn sie über sie kommt?

Francés

et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (à l'improviste)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch, die ereignisse in mittel- und osteuropa zwingen uns zur selbstbesinnung.

Francés

le mouvement en cours, s'il est porteur d'espoirs, est aussi porteur de multiples dangers en soi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch: die ereignisse in mittel- und osteuropa zwingen uns zur selbstbesinnung.

Francés

l'admiration que nous portons à ces peuples du centre et de l'est de l'europe ne saurait cependant nous masquer la réalité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie soll ihnen (jetzt) die selbstbesinnung nützen, wo bereits ein deutlicher gesandter zu ihnen kam,

Francés

d'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un messager explicite leur est déjà venu,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„das zweite hauptthema für die belgische präsidentschaft läßt sich — wie präsident delors es umschrieb — als selbstbesinnung der gemeinschaft bezeichnen.

Francés

«le deuxième thème fondamental qui marquera la présidence belge, c'est ce que le président delors appelle, d'une phrase imagée, 'le rendezvous de la communauté avec elle-même'.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erstens die selbstbesinnung der balten ab 1989 und die erstaunliche willensstärke, die sie aus der Überzeugung heraus aufbrachten, daß sie die wahl hatten zwischen entweder aktivem widerstand gegen das sowjetsystem oder der gefahr, ganz einfach zu verschwinden.

Francés

contrairement à m. delors qui, ici même, en 1991, défendait l'union soviétique, comme m. miterrand à paris, nous l'avions toujours affirmé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese auf ihrer erfahrung als unabhängige nation, aber auch auf auf der angst, zu verschwinden, beruhende selbstbesinnung und entschlußkraft ermöglichte es ihnen, nach 1991, im dienste des demokratischen Übergangs alles in ihren kräfte stehende zu tun.

Francés

nous sommes donc pour l'accueil des pays baltes dans la confédération des patries d'europe qui reste à construire, respectueuse de leur liberté, de leur indépendance et de leur souveraineté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sofern keine heilsame selbstbesinnung erfolgt, droht die glaubwürdigkeit dem gedächtnisverlust zum opfer zu fallen, denn dieses haus vergißt seine forderungen, natürlich nicht alle seine forderungen, aber zumindest die minimalforderungen, die es in seiner letzten entschließung vor maastricht erhoben hatte, welche bekanntlich im november 1991 mit sehr großer mehrheit angenommen worden war.

Francés

nos amis allemands ressentent ce décalage comme une contribution unilatérale de leur part à la communauté. nous devons être sensibles à ce message et nous devons aller, dans les années qui viennent, beaucoup plus vite et beaucoup plus loin sur la voie de l'union politique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,672,602 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo