Usted buscó: stelldichein (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

stelldichein

Francés

rencard

Última actualización: 2012-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

stelldichein im naturparkhotel

Francés

rendez­vous à l'hôtel du park

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dort ist das stelldichein.

Francés

c’est là le rendez-vous.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

er bat mich um ein stelldichein.

Francés

il m'a demandé de sortir avec lui.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dreimal hintereinander versäumte er das stelldichein.

Francés

et il manqua consécutivement à trois rendez-vous.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

abruzzo (italien) stelldichein im naturparkhotel . .

Francés

transformer les déchets en ressources .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die kommission hat dieses stelldichein nicht versäumt.

Francés

aujourd'hui, la chance de votre présidence ne dépend plus tellement de vous.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

»gehet zu eurem stelldichein,« wiederholte der unbekannte.

Francés

« allez à votre rendez-vous, reprit l’inconnu.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das stelldichein zu versäumen, das faßte sie als beschimpfung auf!

Francés

elle le détestait maintenant.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es hätte dramatische folgen, wenn die gemeinschaft dieses stelldichein verpaßte.

Francés

la présidence belge, per suadée de la pertinence de cette approche, a mis tout en œuvre pour maintenir toute sa cohérence au paquet présenté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

jedesmal mußte ihr leo genau berichten, was er seit dem letzten stelldichein erlebt hatte.

Francés

il fallait que léon, chaque fois, lui racontât toute sa conduite, depuis le dernier rendez-vous.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die landwirtschaft der eu gab sich im ersten quartal dieses jahres auf mehreren messen ein stelldichein.

Francés

le monde agricole européen s'est réuni au premier trimestre de cette année à l'occasion de plusieurs foires agricoles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie sah auf die banknoten und dachte an die unbegrenzte zahl der stelldichein, die ihr diese zweitausend franken bedeuteten.

Francés

alors, elle regarda les billets de banque; et, rêvant au nombre illimité de rendez-vous que ces deux mille francs représentaient:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

jacques delors hat die vorschläge der kommission als „stelldichein der gemeinschaft mit sich selbst" be zeichnet.

Francés

une des responsabilités principales de la présidence, pendant ces six mois, a été de faire examiner par le conseil l'ensemble des propositions de la commission destiné à assurer la réussite de l'acte unique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

delegationen in großer zahl, die alle oder fast alle länder und sonstigen politischen gebilde jener zeit repräsentierten, gaben sich dort ein stelldichein.

Francés

des délégations en grand nombre s'y bousculèrent, en représentation de la totalité ou presque des pays et autres entités politiques de l'époque.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die darstellenden künste, tanz, literatur,musik und reflexion geben sich dort ein stelldichein, gemeinsamer nenner sind die neuen medien.

Francés

les arts plastiques, la danse, la littérature, lamusique, la réflexion s'y entrecroisent avec, comme fil conducteur, lesnouveaux médias.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

»ich weiß nicht nur euern namen,« fuhr der mann im mantel mit seiner grabesstimme fort. »ihr habt heute abend ein stelldichein.«

Francés

– je ne sais pas seulement votre nom, reprit l’homme au manteau avec sa voix de sépulcre. vous avez un rendez-vous ce soir.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

zweitens fragt sich, welches die geeignetsten mittel sind, um die wirksamkeit der arbeitsweise und mechanismen der vereinten nationen zu gewährleisten, und drittens, wie die finanziellen mittel für die förderung der menschen rechte erhöht werden können. es ist ein stelldichein mit

Francés

la première, la bonne, consiste à écouter moins l'establishment économique et financier et à introduire ou

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

als dieser seinen gegner auf der hut und bereit zu bersten sah, sprach er, während der ton seiner stimme in bitterkeit bebte: »hauptmann phöbus, ihr vergeßt euer stelldichein.« die leidenschaftlichen aufwallungen der menschen vom schlage eines phöbus sind wie milchsuppen, deren sieden ein einziger tropfen kalten wassers niederschlägt.

Francés

quand il vit son adversaire en garde et prêt à se fendre : « capitaine phœbus, dit-il, et son accent vibrait avec amertume, vous oubliez votre rendez-vous. » les emportements des hommes comme phœbus sont des soupes au lait dont une goutte d’eau froide affaisse l’ébullition.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,794,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo