Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tmrnetz stellenanzeige für quantenoptik
poste vacant dans le domaine de l'optique quantique
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angebliche diskriminierung in der stellenanzeige
le grief tiré d’une rédaction discriminatoire de l’offre d’emploi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgende stellenanzeige war gegenstand der klage:
l'offre d'emploi, ci-dessous, est à l'origine de l'affaire :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die stellenanzeige wurde der kopenhagener polizei gemeldet.
officier supérieur au pakistan, il y avait été directeur du renseignement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1die beschwerdeführerin behauptete,dass in der stellenanzeige die begriffe
1.1la plaignante fait valoir que l’offre d’emploi publiée dans la presse contenait les termes ÙËÏÂʈӋÙÚÈ·,désignant une standardiste,au féminin,et ˘Ô„‹ÊȘ,signifiant“candidates”,ce en contradiction avec le droit communautaire aussi bien qu’avec le droit grec,qui interdisent l’un et l’autre toute discrimination fondée sur le sexe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das bewerbungsverfahren wird in der stellenanzeige beschrieben und sollte eingehalten werden.
préparezvous bien à l’entretien, soyez positif, eorcez-vous de vous adapter à la culture de l’entreprise.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erste kontaktaufnahme erfolgt nach den anweisungen des arbeitgebers in der stellenanzeige.
Écoutez attentivement les commentaires de votre interlocuteur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
falls ein führungszeugnis erforderlich ist, sollte das in der stellenanzeige erwähnt sein.
vous serrez la main (une poignée de main ferme est impérative aux pays-bas), l’expression, le contact visuel ainsi que le langage corporel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei sollen die bewerber die in der stellenanzeige genannten kriterien beachten und anwenden.
ne vous asseyez pas avant d’y être invité. il est déconseillé de mâcher du chewing-gum.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese stellenanzeige wurde von einer 51jährigen frau mit hochschulabschluß, französischdiplom und führerschein angefochten.
l'annonce a été contestée par une femme de 51 ans, dotée d'un diplôme de l'enseignement secondaire, d'un diplôme de français et d'un permis de conduire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lesen sie die stellenanzeige genau durch, um eventuell zu erfahren, wie das bewerbungsverfahren abläuft.
le salaire comprend le salaire de base, la partie du salaire variable en fonction des performances et le sursalaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in jeder zweiten stellenanzeige wurde ein formal anerkannter berufsabschluß verlangt, fast genauso häufig der nachweis von berufspraxis.
dans une annonce sur deux, un certificat ou diplôme professionnel reconnu est exigé, et presque aussi fréquemment il faut justifier d'une expérience professionnelle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unternehmen, die den verhaltenskodex für bewerbungsverfahren unterschrieben haben, weisen höchstwahrscheinlich in ihrer stellenanzeige auf diese möglichkeit hin.
mentionnez-y clairement le poste vacant qui vous intéresse et expliquez ce qui fait de vous un bon candidat. joignez toujours votre cv en annexe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein beispiel: in einer stellenanzeige steht, dass der erfolgreiche kandidat für die betreffende stelle einen führerschein haben muss.
voyons un exemple: une annonce d’emploi indique que la personne qui sera au poste en question doit être titulaire d’un permis de conduire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arbeitgeber, die ihr personal erweitern wollen, suchen den bewerber, der dem von ihnen gesuchten und in der stellenanzeige beschriebenen prol möglichst weitgehend entspricht.
le chef du service des ressources humaines, le chef du service pour lequel l’entreprise recrute ou le directeur de l’entreprise mène généralement l’entretien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
führungszeugnisses (es kann auch in bereichen verlangt werden, wo es eigentlich überüssig ist). das steht dann aber in der stellenanzeige.
si vous estimez que certaines questions relèvent du domaine strictement privé ou que votre opinion n’a rien à voir avec l’emploi et les conditions de travail, il peut s’avérer utile de savoir que le luxembourg a instauré une législation protégeant la vie privée des individus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird auch berufsberatung betrieben; rat und hilfe wird erteilt über fragen, wie man sich zu einem einstellungsgespräch vorstellt, wie man auf eine stellenanzeige antwortet, usw.
l'orientation professionnelle est également développée, aide et conseils sont donnés sur la façon de se présenter à un emploi, de répondre à une annonce, etc. enfin, une formation aux solutions alternatives: coopératives, collectifs,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maschine zum ansetzen von kleiderverschlusselementen mit einem durch einen steuerbaren stössel versehenen stellenanzeiger
machine de fixation d'éléments de fermeture de vêtement pourvue d'un indicateur de position commandée par un plongeur
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: