Usted buscó: stellschraube (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

stellschraube

Francés

vis de rappel

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

stellschraube fÜr betÄtigungshebelvorrichtung

Francés

vis de reglage pour dispositif a levier de commande

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

herzschrittmacher-elektrode mit biologischer stellschraube

Francés

electrode pour appareil de stimulation cardiaque à vis biologique rétractable

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorrichtung mit einer stellschraube mit vorgegebenem spiel.

Francés

mécanisme de réglage à vis avec jeu prédéterminé.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

stütze und stellschraube für eine beckenschale einer beckenmaschine

Francés

support et vis d'arrêt pour une cymbale d'un ensemble de cymbales sur pied

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der sitzträger ist mit einer stützpartie versehen, auf die die stellschraube einwirkt.

Francés

le support d'assise est doté d'une partie d'appui sur laquelle la vis de réglage agit.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

instrument nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass das stellelement eine stellschraube ist.

Francés

instrument selon la revendication 13, caractérisé en ce que l'élément de positionnement est une vis de réglage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

orthopädische vorrichtung nach anspruch 1, wobei die stellschraube einen abbrechbaren kopfabschnitt aufweist.

Francés

dispositif orthopédique selon la revendication 1, dans lequel ladite vis sans tête comporte une partie de tête cassable.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein kopplungsgerät nach anspruch 6, wobei die befestigungsvorrichtung (542) eine stellschraube umfasst.

Francés

appareil d'accouplement selon la revendication 6, où le moyen de sécurisation (542) comprend un goujon fileté.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

optischer kodierer nach einem der ansprüche 2 bis 4, bei dem die befestigungsvorrichtung einen stellschraube aufweist.

Francés

codeur optique selon l'une quelconque des revendications 2 à 4, dans lequel le moyen de fixation comprend une vis sans tête.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

instrument nach anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, dass die stellschraube konzentrisch zur längsachse des instruments angeordnet ist.

Francés

instrument selon la revendication 14, caractérisé en ce que la vis de réglage est agencée concentriquement à l'axe longitudinal de l'instrument.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

system nach anspruch 2, wobei es sich bei der befestigungseinrichtung (78) um eine stellschraube handelt.

Francés

système selon la revendication 2, dans lequel l'organe de fixation (78) est une vis d'arrêt.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gurtaufroller nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das stellelement eine stellschraube (39) ist.

Francés

enrouleur de ceinture selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'élément de réglage est une vis de réglage (39).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hecklastenträger nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß der anschlag (9) mittels einer stellschraube positionierbar ist.

Francés

dispositif porte-charge selon la revendication 4, caractérisé par le fait que la butée (9) peut être positionnée au moyen d'une vis de réglage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einsteckschloß nach einem der ansprüche 1 bis 4 dadurch gekennzeichnet , daß die stellschraube (19) einen schraubenkopf mit innensechskant aufweist.

Francés

serrure à encastrer selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisée en ce que la vis de réglage (19) présente une tête de vis à six pans creux.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drosselklappenkörper (1) nach den vorherigen ansprüchen, wobei der notrückkehr-durchfluß regelbar ist mittels einer geeigneten stellschraube.

Francés

corps (1) de papillon selon les revendications précédentes, dans lequel le débit de fortune est réglable à l'aide d'une vis de réglage adéquate.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine koaxialkabel-verbinder-anordnung, wie in anspruch 1 definiert, bei welcher die genannte haltevorrichtung einen kragen und eine stellschraube aufweist.

Francés

ensemble formant connecteur pour câble coaxial comme décrit dans la revendication 1, dans lequel lesdits moyens de contrainte comportent un collet et une vis pointeau.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2. bohrlochkopf nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die regelbare vorrichtung (30) eine stellschraube (40) ist.

Francés

2. tête de puits selon la revendication 1, caractérisée en ce que le dispositif réglable (30) est une vis pointeau (40).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3. bohrlochkopf nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die mittels stellschraube regelbare vorrichtung nach abnahme eines dichtungsstopfens (42) von außen zugänglich ist.

Francés

3. tête de puits selon la revendication 2, caractérisée en ce que ce dispositif réglable à vis poin­ teau est accessible de l'extérieur après retrait du bouchon d'étanchéité (42).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anlaufleiste nach anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß die stellschraube (68) in eine gewindebohrung des keils (64) eingeschraubt ist.

Francés

barre d'appui selon la revendication 5 ou 6, caractérisée par le fait que la vis de serrage (68) est vissée dans un filetage du coin (64).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,792,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo