Usted buscó: u r k u n d e n v e rz e ic h n is n u m m e r (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

u r k u n d e n v e rz e ic h n is n u m m e r

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

v o n d e r k o n f e r e n z a n g e n o m m e n e erklÄrungen

Francés

dÉclarations adoptÉes p a r la confÉrence

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

f r e m d e n v e r k e h r i n d i r e k t e kapitalbeteiligung und nachrangiges darlehen

Francés

prise de participation indirecte et prêt subordonné 6,10

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• z k o m e n d e v e r h a n d l u n gsverfahren (bei dem

Francés

e o us s u r u n b u d g e t p u b l i c s o n t aux intrants, alors que les marchés publics de générale m ent axés sur d e s spécifications relatives ifications relatives aux extrants; s subventions de l'ue ou sur

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der geographische erfasungsbereich der studie is europäischen union relevanten resourcen i m a t l a n t i k u n d d e n a n g r e n z e n d e n m e r e n

Francés

selon les différents scénarios de changement climatique, on peut formuler des hypothèses sur le développement futur des propriétés de l'eau.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d i e a u s w i r k u n g e n d e s s e pa fÜr die beteiligten

Francés

incidence du sepa pour les acteurs concernÉs

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

, d a s s a u f d i e s e m m a r k t a u s r e c h t l i c h e n g r ü n d e n k e i n o d e r lediglich ein äusserst beschränkter

Francés

- m e m e, m ais a la c i r c on s tance qu ' en raison de disp o si t i on s leg is la t i v e s ou r e le m entaires, il ne peut y avoir de conc urrence sur ce m arche ou il peut uniquem ent y avoir une co n c ur r en ce extrem ent lim itee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

, b e s t a n d s a b n a h m e u n d e i n e r k l e i n e r e n durchschnitlichen körpergröße des zoplankto n s i n z u s a m e n h an g g e b r a c h t

Francés

le déplacement des populations (comme démontré pour le cabillaud) peut conduire à la perte totale des stocks au niveau régional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

, d a s s n a c h d e r f ü n f z e h n t e n is zur anzahl d er tats ächlich vergeb enen

Francés

, e n s e f ondant sur les i n d i c a t i o n s d o n n é e s p a r l a

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die liste gibt jedoch einen âberblick Ÿber die am h ê u « gs t e n v o r k om m e n d e n a n g a b e n .

Francés

la liste comprend toutefois un aperçu des indications les plus fréquentes et les plus communes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.2 laufende untersuchungen d e n e n a r t e n v o n u n t e r s u c h u n g e n z e i g t

Francés

2.2 enquêtes en cours nts types d’enquêtes indique que l’olaf tend à se concentrer de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus c h r e i b u n g s v e r f a h r e n u n d d i e

Francés

amgi encourage les investisem e nts étrangers en réunisa nt les investiseurs

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

i ) i n s t r u m e n t e n - u n d f r i s t e n k a t e g o r i e n a ) passiva 4 .

Francés

i ) c a t é g o r i e s d « i n s t r u m e n t s e t d « é c h é a n c e s a ) passif 4 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

) k o n z i p i e r t w u r d e n u n d i n d i e s e r s t u d i e ausführlich dargelegt w erden.

Francés

, q u ifls s e r o n t étudiés plus loin dans l a p r é s e n t e é t u d e

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tabelle 3: saldo der einkommens strö m e zw is c h e n d e r eu u n d po e n

Francés

d'investissements, contre un déficit de plus en plus important en ce qui concerne la rémunéra­tion des salariés (cf. graphique 7).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

, d a sfie e i nfie zu s ä t z l i c h e u m f a s e n d e b e w e r t u n g d e r k o n t r o l s y s t e m e d e rm i t g l i e d s t a t e n f ü r 2

Francés

06 a r iv e à son te rm est, lac ou r a estimé q u ' u n en ou v e le é v a l u at i on c o m p l è te des s y s t è m e s de c ont r ô le des États m e m b r e s p o u r la d i te p é r i o de n ' a p o r t e r ait a u c un e v a le u r a j ou t é e .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

) wu r den e i n e v e r e i n b a r u n g unter z e i c h n e t u n d m a ß n a h m e n e r g r i f f e n , u m d a s l u x e m b u r g i s c h e r e c y c l i n g - l a b e l „

Francés

les solutions conviviales de postes de travail à écrans doubles ont par conséquent été étendues à un plus grand nombre d'utilisateurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine neue plastikidenti«kationskartemiteiner durchsichtigen, laminierten k u n s t s t o . t r a n s p a r e n t a u ‹ a g e w u r d e i m n o v e m b e r 1 9 9 4 e i n g ef Ÿ h r t .

Francés

la carte d’identification en plastique dur avec image photographique, couverture comprise, a un format de poche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

: der a e l d p o m m i r ezb und de r k sfie e a r l am e e l l u n g n a h m e n ü b

Francés

après concertation avec la bce et la commission, le parlement formule un avis sur les mesures à prendre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

, w e n n d i e b e a b s i c h t i g t e v e r o r d n u n g e i n e e r s c h ö p f e n d e l i s t e v o n a n g a b e n um fasste.

Francés

le gouvern e m ent néerlandais reco nn a is sa n t qu t i o n s n é c e s s a i r e s à l a t r a n s p o s i t i o n d e l

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b e r e c h n u n g d e r v e r z i n s u n g vo n m i n d e s t r e s e rv e g u t h a b e n mindestreserveguthaben werden nach der folgenden formel verzinst:

Francés

calcul de la rÉmunÉration des rÉserves obligatoires constituÉes les avoirs de réserves sont rémunérés selon la formule suivante:

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,042,274 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo