Usted buscó: umwandlungsmaterial (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

umwandlungsmaterial

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

lithographiedruckplatten mit photothermischem umwandlungsmaterial

Francés

planches d'impression lithographique comprenant une matiere de conversion photothermique

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

thermoelektrisches umwandlungsmaterial und herstellungsverfahren dafÜr

Francés

materiau de conversion thermoelectrique et procede de production associe

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein thermoelektrisches umwandlungsmaterial und ein herstellungsverfahren desselben

Francés

matériau de conversion thermoélectrique et procédé de fabrication

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bebilderbares element nach anspruch 1, weiterhin umfassend ein photothermisches umwandlungsmaterial.

Francés

elément imageable selon la revendication 1 comprenant en outre un matériau de conversion photothermique.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anordnung nach anspruch 2, wobei die donorschicht das photothermische umwandlungsmaterial umfasst.

Francés

assemblage selon la revendication 2, dans lequel la couche donneuse comprend le matériau de conversion photothermique.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

elektronisch-elektrothermisches umwandlungsmaterial, verfahren zu seiner herstellung und erzeugte produkte

Francés

matériau de conversion électronique électrothermique, méthode de fabrication et produit obtenu

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bilderzeugungsmaterial nach anspruch 7, wobei das licht-wärme-umwandlungsmaterial titanoxidnitrid ist.

Francés

matériau de formation d'image selon la revendication 7, dans lequel le matériau convertissant la lumière en chaleur est du nitrure d'oxyde de titane.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bilderzeugungsmaterial nach anspruch 1, wobei das licht-wärme-umwandlungsmaterial ein metalloxid ist.

Francés

matériau de formation d'image selon la revendication 1, dans lequel le matériau convertissant la lumière en chaleur est un oxyde métallique.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bebilderbares element gemäß einem der ansprüche 1 bis 9, wobei das photothermische umwandlungsmaterial ruß oder ein breitbandfarbstoff ist.

Francés

elément de formation d'image selon l'une quelconque des revendications 1 à 9 dans lequel le matériau de conversion photothermique est du noir de carbone ou un colorant à large bande.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bebilderbares element gemäß einem der ansprüche 1 bis 10, wobei das photothermische umwandlungsmaterial in der oleophilen schicht vorliegt.

Francés

elément de formation d'image selon l'une quelconque des revendications 1 à 10 dans lequel le matériau de conversion photothermique est présent dans la couche oléophile.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

element gemäß einem der ansprüche 1 bis 11, wobei das photothermische umwandlungsmaterial kohlenstoff oder ein ir-farbstoff ist.

Francés

elément selon l'une quelconque des revendications 1 à 11 dans lequel le matériau de conversion photothermique est le carbone ou un colorant ir.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bebilderbares element gemäß einem der ansprüche 1 bis 6, wobei die oleophile schicht eine polymermatrix aus nitrocellulose und das photothermische umwandlungsmaterial umfaßt.

Francés

elément de formation d'image selon l'une quelconque des revendications 1 à 6 dans lequel la couche oléophile comprend une matrice polymère de nitrocellulose et le matériau de conversion photothermique.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anordnung nach anspruch 2, wobei das donorelement zusätzlich eine absorberschicht zwischen dem donorträger und der donorschicht umfasst und die absorberschicht das photothermische umwandlungsmaterial umfasst.

Francés

assemblage selon la revendication 2, dans lequel l'élément donneur comprend aussi une couche absorbante entre le support de donneur et la couche donneuse, et la couche absorbante comprend le matériau de conversion photothermique.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

druckverfahren nach anspruch 6, wobei sowohl die bilderzeugungsschicht als auch die hydrophile schicht ein licht→wärme-umwandlungsmaterial enthalten.

Francés

procédé d'impression selon la revendication 6, dans lequel la couche de formation d'images et la couche hydrophile contiennent un matériau de conversion de la lumière en chaleur.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bebilderbares element mit einer bebilderbaren schicht über einem träger, in welchem das bebilderbare element aus einem fotothermischen umwandlungsmaterial und dem copolymer nach einem der ansprüche 1 bis 6 besteht.

Francés

elément pouvant être mis en image, comprenant une couche pouvant être mise en image sur un support, où l'élément pouvant être mis en image comprend un matériau de conversion photothermique et le copolymère selon l'une quelconque des revendications 1 à 6.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bilderzeugungsmaterial nach anspruch 1, wobei der bedeckungsgrad des das licht-wärme-umwandlungsmaterial umfassenden materials auf dem kern nicht weniger als 20 flächenprozent beträgt.

Francés

matériau de formation d'image selon la revendication 1, dans lequel le taux de couverture du matériau comprenant le matériau convertissant la lumière en chaleur sur le coeur n'est pas inférieur à 20 % en aire.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 14, wobei die oberfläche des kerns mit dem das licht-wärme-umwandlungsmaterial umfassenden material mittels eines trockendispersionsverfahrens bedeckt wurde.

Francés

procédé selon la revendication 14, dans lequel la surface du coeur est recouverte avec le matériau comprenant le matériau convertissant la lumière en chaleur au moyen d'un procédé de dispersion à sec.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bebilderbares element nach einem der ansprüche 1, 2, 3, 4 und 7, worin das element zudem eine unterschicht zwischen der bebilderbaren tintenempfangsschicht und dem substrat umfasst und worin die unterschicht das fotothermische umwandlungsmaterial umfasst.

Francés

elément pouvant enregistrer une image selon l'une quelconque des revendications 1, 2, 3, 4 et 7, dans lequel l'élément comprend aussi une sous-couche entre la couche réceptrice d'encre pouvant enregistrer une image et le substrat, et la sous-couche comprend le matériau de conversion photothermique.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren gemäß anspruch 14, wobei das bildweise aussetzen einer energie durch verwendung eines ir-strahlung emittierenden lasers durchgeführt wird und das bilderzeugende element eine lithographische druckplatte ist, die ein photothermisches umwandlungsmaterial in der bilderzeugenden schicht umfasst.

Francés

procédé selon la revendication 14 dans lequel ladite exposition selon une image est réalisée au moyen d'un laser émettant un rayonnement ir, et ledit élément de formation d'image est une plaque d'impression lithographique comprenant un matériau de conversion photothermique dans ladite couche de formation d'image.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anordnung nach anspruch 3, wobei die donorschicht 1 gew.-% bis 25 gew.-% des photothermischen umwandlungsmaterials; 5 gew.-% bis 20 gew.-% des bindemittels; und 60 gew.-% bis 90 gew.-% der cyanoacrylatpolymerteilchen umfasst.

Francés

assemblage selon la revendication 3, dans lequel la couche donneuse comprend 1 % en poids à 25 % en poids du matériau de conversion photothermique ; 5 % en poids à 20 % en poids du liant ; et 60 % en poids à 90 % en poids de particules de polymère de cyanoacrylate.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,622,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo