Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und du bist single
et vous etes single
Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und du bist nicht ihr sachwalter.
tu n'es nullement responsable [de leurs propres affaires].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
claude, du bist auch die fliege! ...
claude, tu es la mouche aussi !
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und du bist der beste der unterbringenden."
tu es celui qui procure le meilleur débarquement».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
starte firefox neu und du bist fertig:
redémarrez votre firefox et c'est tout :
Última actualización: 2013-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und du bist der beste derer, die sich erbarmen.
c'est toi le meilleur des miséricordieux».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und du bist der beste der gnade-erweisenden."
c'est toi le meilleur des miséricordieux».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich bin ,blauer adler', und du bist weißer adler'.
je serai aigle bleu et toi aigle blanc.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich laufe wie ein trottel durch den regen und du bist gar nicht da.
je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und du bist nicht anderes als ein mensch wie wir. auch wir glauben, daß du doch von den lügnern bist!
tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und wir haben dich über sie nicht als hüter eingesetzt und du bist über sie kein wakil.
mais nous ne t'avons pas désigné comme gardien sur eux; et tu n'es pas leur garant.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deine freundliche galaxis wird von außerirdischen truppen angegriffen und du bist gezwungen, sie zu verteidigen.
votre galaxie bienveillante est attaquée par des conquérants extra-terrestres et vous êtes obligés de protéger.
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia:
es ist schon zwei uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. du bist wirklich eine nachteule.
il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist unser wali, so vergib uns und erweise uns gnade! und du bist der beste der vergebenden.
tu es notre maître. pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car tu es le meilleur des pardonneurs.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
damit bleibt dein geschäftsleben geschäftlich und dein privatleben privat und du bist immer und überall mit nur einem gerät vernetzt.
ta vie professionnelle reste ainsi professionnelle et ta vie privée privée, et tu es toujours et partout connecté, le tout avec un seul appareil.
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und du bist nichts (anderes) als ein mensch wie wir, und wir halten dich für einen lügner.
tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich genie.
tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und hiob rief zu seinem herrn: "unheil hat mich geschlagen, und du bist der barmherzigste aller barmherzigen."
et job, quand il implora son seigneur: «le mal m'a touché. mais toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux»!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und über eine kleine weile traten die hinzu, die dastanden, und sprachen zu petrus: wahrlich du bist auch einer von denen; denn deine sprache verrät dich.
peu après, ceux qui étaient là, s`étant approchés, dirent à pierre: certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein pflaster, eine kleine armbinde und in ein paar tagen ist das alles nur noch eine schlechte erinnerung und du bist wieder fit wie ein turnschuh!“ !“
un petit sparadrap, une petite attelle, et dans quelques jours ce ne sera plus qu’un mauvais souvenir! !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: