Usted buscó: und du bist auch schöne frau (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

und du bist auch schöne frau

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

und du bist single

Francés

et vous etes single

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und du bist nicht ihr sachwalter.

Francés

tu n'es nullement responsable [de leurs propres affaires].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

claude, du bist auch die fliege! ...

Francés

claude, tu es la mouche aussi !

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und du bist der beste der unterbringenden."

Francés

tu es celui qui procure le meilleur débarquement».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

starte firefox neu und du bist fertig:

Francés

redémarrez votre firefox et c'est tout :

Última actualización: 2013-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und du bist der beste derer, die sich erbarmen.

Francés

c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und du bist der beste der gnade-erweisenden."

Francés

c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich bin ,blauer adler', und du bist weißer adler'.

Francés

je serai aigle bleu et toi aigle blanc.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich laufe wie ein trottel durch den regen und du bist gar nicht da.

Francés

je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und du bist nicht anderes als ein mensch wie wir. auch wir glauben, daß du doch von den lügnern bist!

Francés

tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wir haben dich über sie nicht als hüter eingesetzt und du bist über sie kein wakil.

Francés

mais nous ne t'avons pas désigné comme gardien sur eux; et tu n'es pas leur garant.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deine freundliche galaxis wird von außerirdischen truppen angegriffen und du bist gezwungen, sie zu verteidigen.

Francés

votre galaxie bienveillante est attaquée par des conquérants extra-terrestres et vous êtes obligés de protéger.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es ist schon zwei uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. du bist wirklich eine nachteule.

Francés

il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist unser wali, so vergib uns und erweise uns gnade! und du bist der beste der vergebenden.

Francés

tu es notre maître. pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car tu es le meilleur des pardonneurs.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

damit bleibt dein geschäftsleben geschäftlich und dein privatleben privat und du bist immer und überall mit nur einem gerät vernetzt.

Francés

ta vie professionnelle reste ainsi professionnelle et ta vie privée privée, et tu es toujours et partout connecté, le tout avec un seul appareil.

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und du bist nichts (anderes) als ein mensch wie wir, und wir halten dich für einen lügner.

Francés

tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich genie.

Francés

tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und hiob rief zu seinem herrn: "unheil hat mich geschlagen, und du bist der barmherzigste aller barmherzigen."

Francés

et job, quand il implora son seigneur: «le mal m'a touché. mais toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux»!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und über eine kleine weile traten die hinzu, die dastanden, und sprachen zu petrus: wahrlich du bist auch einer von denen; denn deine sprache verrät dich.

Francés

peu après, ceux qui étaient là, s`étant approchés, dirent à pierre: certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein pflaster, eine kleine armbinde und in ein paar tagen ist das alles nur noch eine schlechte erinnerung und du bist wieder fit wie ein turnschuh!“ !“

Francés

un petit sparadrap, une petite attelle, et dans quelques jours ce ne sera plus qu’un mauvais souvenir! !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,824,890 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo