Usted buscó: urkundenfälschung (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

urkundenfälschung

Francés

erreur en droit civil français

Última actualización: 2014-01-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

urkundenfälschung,

Francés

la falsification de documents;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

computerbezogene urkundenfälschung

Francés

faux en informatique

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fallstudie: urkundenfälschung durch einen beamten der kommission

Francés

Étude de cas: falsification de documents par un fonctionnaire de la commission

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

untersuchung einer gruppe nichtstaatlicher organisationenwegen urkundenfälschung und betrug

Francés

enquête pour faux et usage de faux et escroquerie à charge d’ungroupe d’ong (organisations non gouvernementales)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der mann wurde ende letzten jahres wegen urkundenfälschung verurteilt.

Francés

cet homme a été condamné l' année passée pour faux en écriture.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

untersuchung einer gruppe nichtstaatlicher organisationen wegen urkundenfälschung und betrug

Francés

enquête pour faux et usage de faux et escroquerie à charge d’un groupe d’ong (organisations non gouvernementales)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

untersuchung einer gruppe nichtstaatlicher organisationen wegen urkundenfälschung und betrug..........................................................

Francés

enquête pour faux et usage de faux et escroquerie à charge d’ungroupe d’ong (organisations non gouvernementales).......................

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schweizerisches strafgesetzbuch.militärstrafgesetz(strafbare handlungen gegen das vermögen und urkundenfälschung)

Francés

code pénal.code pénal militaire(infractions contre le patrimoine et faux dans les titres)

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch scheint eine strafrechtliche sanktionierung dieses verhaltens nicht möglich zu sein, wenn man von fällen der urkundenfälschung einmal absieht.

Francés

de l'auto-discipline, on en trouve dans les issuing

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der direktor der nichtregierungsorganisation, die empfänger der finanzhilfen für die erbringung der fortbildungsleistungen war, stand im verdacht von urkundenfälschung und unterschlagung.

Francés

le directeur de l’ong qui avait reçu la subvention pour fournir des services de formation a été soupçonné de falsification et d’escroquerie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

38 der 65 personen, denen schmuggel, die unerlaubte verwendung von zucker bei der weinbereitung, steuerhinterziehung und urkundenfälschung vorgeworfen wird, befinden sich in untersuchungshaft.

Francés

sur les soixante-cinq personnes accusées sous le chef de contrebande, d'emploi irrégulier de sucre pour la production du vin, d'infractions fiscales et de faux, trentehuit ont été placées en détention provisoire. soire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

geldwäsche, geld- und urkundenfälschung, schmuggel von gütern und gestohlenen kraftfahrzeugen sowie erpressung; dabei werden gewalt und schutzgelderpressung angewandt.

Francés

c'est le cas lorsque, avant l'adhésion, des quantités importantes des produits visés par les mesures sont exportées vers le territoire du futur État membre et que, au moment de l'adhésion, elles sont automatiquement mises en libre pratique dans le territoire douanier ainsi élargi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

am ende dieser ermittlungen beschloss der giudice per le indagini preliminari (untersuchungsrichter) des tribunale reggio calabria am 17. dezember 1993, mehrere personen, die sich funktionen in der aipo verschafft hatten, wegen des verdachts der bildung einer kriminellen vereinigung, untreue, urkundenfälschung und unterschlagung staatlicher mittel dem erkennenden gerieht zu überstellen.

Francés

À l'issue de cette enquête, le giudice per le indagini preliminari du tribunale di reggio calabria (juge des enquêtes préliminaires du tribunal de reggio calabria) a, par ordonnance du 17 décembre 1993, décidé du renvoi en jugement de plusieurs personnes infiltrées au sein de l'aipo pour délits d'association de malfaiteurs, d'abus de confiance, de faux et de malversation aux dépens de l'État.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,931,927 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo