Usted buscó: verriegelungsstück (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

verriegelungsstück

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

scharnier und verriegelungsstück

Francés

charnière et pièce de verrouillage

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verriegelungsstÜck mit integriertem verriegelungsbÜgel

Francés

gache de serrure a barre de gache integree

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

koppelvorrichtung nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das koppelelement ein verriegelungsstück ist.

Francés

dispositif de couplage selon la revendication 5, dans lequel ledit organe de couplage est une pièce de verrouillage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das verriegelungsstück (3) seinerseits wird durch das fixierstück (1) am ungeplanten herausrutschen gehindert.

Francés

une sortie intempestive de la partie de blocage (3) est empêchée par la partie de fixation (1).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

befestigungsvorrichtung nach anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß das verriegelungsstück (11) einen arm aufweist, der etwa rechtwinklig in die arretierungsausnehmung des querstegs einführbar ist.

Francés

dispositif de fixation selon la revendication 1, caractérisé en ce que la pièce de verrouillage (11) comporte un bras, qui peut être engagé sensiblement perpendiculairement dans l'évidement d'arrêt de la barrette.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abnehmbares zwischenstück nach anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß der vorsprung zwei voneinander beabstandete zweige umfaßt, die jeweils ein bewegliches verriegelungsstück (45) umfassen.

Francés

pièce intermédiaire amovible selon la revendication 11, caractérisée par le fait que la protubérance comprend deux branches écartées l'une de l'autre, chacune comportant une pièce mobile de verrouillage (45).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbinder nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß das brückenförmige, beaufschlagende teil (25) quer zu dem verriegelungsstück (7) ausgebildet ist.

Francés

raccord selon la revendication 6, caractérisé en ce que la partie de sollicitation en forme de pont (25) est formée transversalement à l'élément de verrouillage (7).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abnehmbares zwischenstück nach anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß der vorsprung des weiteren ein betätigungsglied (17; 18) umfaßt, das mit dem oder den beweglichen verriegelungsstücken verbunden ist und durch einen betätigungsfinger geschoben werden kann.

Francés

pièce intermédiaire amovible selon la revendication 11, caractérisée par le fait que la protubérance comprend en outre un organe d'actionnement (17; 18) relié à la ou les pièces mobiles de verrouillage et capable d'être poussé par un doigt d'actionnement. capable d'être poussé par un doigt d'actionnement.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,368,970 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo