Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
struktur nach anspruch 1, wobei die versteifungselemente multifilamentbündel sind, die mit einem harz vorimprägniert und dann gehärtet werden.
structure selon la revendication 1, dans laquelle lesdits éléments d'étoupe sont des faisceaux multifilamentaires préimprégnés avec une résine et ensuite durcis.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren zur herstellung eines neuen materials mit naturfaserbÜndeln, die mit organischem harz vorimprÄgniert sind und die form eines garns oder bands einnehmen
procede de fabrication d'un nouveau materiau compose de faisceaux de fibres naturelles pre impregnees de resine organique et se presentant sous forme de fil ou de ruban
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach anspruch 5, wobei die versteifungselemente starre stäbe aus multifilamentbündeln sind, die mit einem harz vorimprägniert und dann gehärtet werden.
procédé selon la revendication 5, dans lequel lesdits éléments d'étoupe sont des tiges rigides de faisceaux multifilamentaires préimprégnés avec une résine et ensuite durcis.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach anspruch 1, bei dem das verwendete rohmaterial vor dem kochen mit der milch, lebensmittelextrakt oder der gewürze enthaltenden flüssigkeit vorimprägniert wird.
procédé selon la revendication 1, dans lequel on préimprègne ladite matière première utilisée avant cuisson par ledit lait, lesdits extraits d'aliments ou par le liquide contenant des assaisonnements.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auskleidematerial nach einem der vorstehenden ansprüche, wobei der flexible gewebeschlauch mit einer komponente einer härtbaren harzmischung vorimprägniert ist, zu der eine weitere komponente der härtbaren harzmischung bei gebrauch hinzugefügt werden kann.
matériau de revêtement selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le tube flexible en tissu est pré-imprégné avec un constituant d'un mélange pour résine durcissable dans lequel un autre constituant dudit mélange pour résine durcissable peut être ajouté au moment de l'emploi.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein desinfektions- und reinigungstupfer, dadurch gekennzeichnet, daß er ein substrat umfasst, das mit natriummetabisulfat vorimprägniert ist und danach mit einer lösung gemäß anspruch 9 imprägniert ist.
eponge pour la désinfection et le nettoyage, caractérisée en ce qu'elle comprend un substrat pré-imprégné avec du métabisulphate de sodium et imprégné par la suite avec une solution selon la revendication 9.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das imprägnierharz ein harz ohne beigaben ist, das nach dem anbringen des materials auf der basis von glasfasern injiziert wird, das vorher mit dem eine starke beigabe von unbrennbaren produkten enthaltenden harz vorimprägniert wurde.
procédé selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que ladite résine d'imprégnation est une résine non chargée, injectée après la mise en place dudit matériau à base de fibre de verre préalablement préimprégné de ladite résine fortement chargée de produits incombustibles.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: