De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was machst du heute abend?
qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was machst du?
qu'est-ce que tu fais ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was machst du gern ?
qu'aimes tu faire ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sam, was machst du?
sam, qu'est-ce que tu fais ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was machst du gerade?
qu'es-tu en train de faire ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vater, was machst du?
père, que fais-tu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was für sport machst du?
quel sport fais-tu
Última actualización: 2013-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was für eine arbeit machst du?
quel genre de travail fais-tu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und was machst du bei der kommission?
et que faitesvous à la commission?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
machst du scherze?
plaisantes-tu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was machst du, um in form zu bleiben?
que fais-tu pour garder la forme ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wann machst du basket ?
quand fais tu du basket ?
Última actualización: 2013-10-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
aber was machst du, wenn er nicht kommt?
mais que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
machst du gern tennis
vous aimez le tennis
Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das machst du nicht...
tu ne ferais pas ceci!...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
machst du gerade eine arbeitspause?
vous avez une petite pause au travail?
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
worum machst du dir solche sorgen?
À propos de quoi te fais-tu du souci ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was machst du lieber, ins kino gehen oder zu hause bleiben?
que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
machst du heute nachmittag deine hausaufgaben?
vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir haben durch die verschiebung des berichts von frau lulling am donnerstag abend mehr zeit.
nous disposons de davantage de temps jeudi soir, puisque le rapport lulling a été retiré de l'ordre du jour.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: