Usted buscó: welche resultate hat jean leonetti erreicht? (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

welche resultate hat jean leonetti erreicht?

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

welche resultate haben sie erreicht?

Francés

quels résultats ont-ils obtenus ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welche resultate werden erwartet?

Francés

159 cette approche ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- welche resultate erwartet man von der auswertung?

Francés

- comment concevoir l'évaluation du projet ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jean leonetti minister für europäische angelegenheiten

Francés

m. jean leonetti ministre auprès du ministre d’etat, ministre des affaires étrangères et européennes, chargé des affaires européennes

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission sollte dies im auge behalten und prüfen, welche resultate erzielt werden.

Francés

il conviendrait que la commission assure un suivi de ces stratégies pour déterminer quels ont été les résultats atteints.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welche resultate, welche konsequenzen haben sich für sie aus der beschäftigung bzw. ausbildung von behinderten ergeben?

Francés

quels résultats, quelles conséquences ont résulté pour vous de l'emploi et de la formation de handicapés?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kann der kommissar zusagen, daß dieser aspekt im evaluierungsbericht explizit beachtet wird und daß einsichtig gemacht wird, welche resultate erzielt worden sind?

Francés

le commissaire pourrait-il s' engager à ce que ce point fasse l' objet d' une attention particulière dans le rapport d' évaluation, et expliquer les résultats obtenus?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

jean leonetti minister für europäische angelegenheiten beim ministre d'État, minister für auswärtige und europäische ange­legenheiten

Francés

m. jean leonetti ministre auprès du ministre d'État, ministre des affaires étrangères et européennes, chargé des affaires européennes

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls erforderlich, könnten diese toleranzgrenzen in den nächsten jahren verändert werden, je nachdem, welche resultate die nationalen rechtsvorschriften gezeigt hätten.

Francés

au besoin, ces seuils pourraient être modifiés dans quelques années, en fonction de l'efficacité des législations nationales.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das alles hat jean-claude trichet sehr viel früher verstanden als ich.

Francés

tout cela jean-claude trichet l'a compris bien avant moi.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese worte hat jean-marie le pen gestern in der nationalversammlung dem premierminister entgegengehalten.

Francés

c'est par ces mots que jean-marie le pen a interpellé hier à l'assemblée le premier ministre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das europäische parlament hat jean-claude fruteau (pse) als berichterstatter benannt.

Francés

le rapporteur du parlement est m. jean-claude fruteau (pse).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die verwirklichung dieses bahnbrechenden gedankens im egks-vertrag hat jean monnet ebenso gekämpft wie für die gleichstellung der europäischen länder.

Francés

si les décisions qu'étudie la communauté et celles qu'elle va prendre ne sont pas des éléments de la vie publique nationale et ne préoccupent pas assez les parlements nationaux, nous allons à l'échec.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei diesem von frau monika wulf-mathies, dem für regionalpolitik und kohäsion zuständigen mitglied der europäischen kommission initiierten treffen soll geprüft werden, welche resultate die kohäsionspolitiken der union erzielt haben und wie sich diese politiken verbessern und an künftige herausforderungen anpassen lassen.

Francés

cette rencontre, organisée à l'initiative de mme monika wulf-mathies, commissaire européen responsable pour la politique régionale et la cohésion, permettra d'examiner les résultats des politiques de l'union en matière de cohésion, d'étudier les possibilités d'amélioration de ces politiques et d'envisager leurs adaptations face aux défis du futur.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses resultat hat zwar meiner meinung nach nur symbolischen charakter, ist jedoch nicht zu verachten.

Francés

elle échappe au contrôle douanier classique parce que le crime organisé est devenu bien plus international que la police.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meines erachtens hat jean-claude juncker einen bericht gegeben, der im höchstmöglichen maße transparent war, so transparent, wie herr bonde es immer gewünscht hat.

Francés

je crois que m. juncker a fait un rapport aussi transparent que m.  bonde l’ a toujours souhaité, aussi transparent que possible.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ein verfahren zum einstellen der amplitude der modulations-wellenform in einem multi-düsen kontinuierlichen tintenstrahl-druckkopf mit einem piezoelektrischen oszillator (2) zum erzeugen von tintenströmen die aus den düsen ausgestoßen werden, um in individuelle tröpfchen aufgebrochen zu werden, wobei die düsen in eine mehrzahl von düsengruppen aufgeteilt sind, und mit korrespondierenden gruppen von ladungselektroden (6), jede gruppe von ladungselektroden hat jeweils ladungsüberwacher, das verfahren weist auf erzeugen einer modulations-wellenform zum betätigen des piezoelektrischen oszillators (2) um zu veranlassen, daß in jedem strahl tröpfchen erzeugt werden; erzeugen einer ladungssignal-wellenform um eine ladespannung an die ladungselektroden anzulegen; und einstellen der amplitude der modulations-wellenform in inkrementen, und bei jedem inkrement: bestimmen der phasenbeziehung zwischen den ladungssignal-wellenformen, die durch die ladungsüberwacher angelegt werden und der modulations-wellenform, um ein zufriedenstellendes laden der tröpfchen zu erreichen; bestimmung der streuweite der phasenbeziehungen über die strahlen, um ein zufriedenstellendes laden der tröpfchen zu erreichen; vergleichen der streuung der phasenbeziehungen, die für das inkrement ermittelt wurden mit der streuung, die für ein vorangehendes inkrement als engste in einem vorangehenden inkrement bestimmt wurde, und, wenn die streuung in diesem inkrement enger ist als die früher als engste aufgezeichnete, aufzeichnen der streuung in diesem inkrement als die engste; und danach, setzen der amplitude der modulation auf diejenige des inkrements das die engste streuung von resultaten hat, die ein zufriedenstellendes laden anzeigen.

Francés

procédé d'ajustement de l'amplitude de la forme d'onde de modulation d'une tête d'impression à jets d'encre continus à plusieurs buses possédant un oscillateur piézoélectrique (2) destiné à provoquer la rupture des courants d'encre émis par les buses en gouttelettes individuelles, les buses étant divisées en plusieurs groupes de buses, et des groupes correspondants d'électrodes (6) de charge, chaque groupe d'électrodes de charge ayant un organe respectif de commande de charge, le procédé comprenant : la création d'une forme d'onde de modulation destinée à commander l'oscillateur piézoélectrique (2) afin que des gouttelettes soient créées dans chaque courant, la création d'une forme d'onde d'un signal de charge destiné à appliquer une tension de charge aux électrodes de charge, et l'ajustement de l'amplitude de la forme d'onde de modulation par pas élémentaires et, à chaque pas élémentaire : la détermination de la relation de phase entre les formes d'onde des signaux de charge appliqués par les organes de commande de charge et la forme d'onde de modulation pour l'obtention d'une charge satisfaisante des gouttelettes, la détermination de la dispersion des relations de phase dans les courants pour l'obtention d'une charge satisfaisante des gouttelettes, et la comparaison de la dispersion des relations de phase déterminées pour cette valeur élémentaire avec la dispersion déterminée pour une valeur élémentaire précédente qui est la plus étroite et, lorsque la dispersion de cette valeur élémentaire est plus étroite que celle qui a été enregistrée auparavant comme la plus étroite, l'enregistrement de la dispersion de la valeur élémentaire comme étant la plus étroite, puis le réglage de l'amplitude de la modulation sur celle de la valeur élémentaire ayant la dispersion la plus étroite de résultats indiquant une charge satisfaisante.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,843,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo