Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
axura wie gewohnt ein.
l’heure habituelle.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nächsten mal ebixa wie gewohnt ein.
l’ heure habituelle.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die bauern gingen, wie gewohnt, zu fuß.
les péons allaient à pied, suivant leur habitude.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann führen sie ihre insulinbehandlung wie gewohnt fort.
puis continuez votre insuline comme d’habitude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
danach setzen sie die einnahme wie gewohnt fort.
si vous oubliez de prendre volibris si vous avez oublié de prendre une dose de volibris, prenez un comprimé dès que vous vous en souvenez puis continuez normalement le traitement.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
danach kann evra wieder wie gewohnt angewendet werden.
suite à cela, il est possible de reprendre une application régulière d’evra.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der benutzer startet die applikation wie gewohnt per klick.
l'utilisateur lance l'application comme d'habitude en cliquant dessus.
Última actualización: 2018-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
setzen sie dann die anwendung ihres arzneimittels wie gewohnt fort.
puis continuez votre médicament comme d’habitude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die ansicht der liste können sie wie gewohnt steuern, z.
vous pouvez contrôler l'affichage de la liste comme d'habitude, par exemple en cliquant sur les en-têtes de colonnes pour les trier, en double-cliquant sur les lignes de séparation des en-têtes de colonnes pour définir la largeur optimale, etc.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für die installation benötigen sie allerdings wie gewohnt administrative rechte!
toutefois, vous avez besoin de droits d'administrateur pour l'installation, comme de coutume !
Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in diesem fall sollte es wie gewohnt die nächste dosis einnehmen.
en ce cas, donnez lui cette dose suivante comme habituellement.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
die folgende dosis nehmen sie dann wie gewohnt zum üblichen zeitpunkt ein.
ensuite, prenez la dose suivante à l’heure habituelle.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er sagte: "ihr werdet unablässig sieben jahre wie gewohnt säen.
alors [joseph dit]: «vous sèmerez pendant sept années consécutives.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wie gewohnt umfaßt die vorbereitung der europartenariat-begegnung folgende stufen:
comme précédemment, les étapes d'«europartenariat» sont les suivantes:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
innerhalb von „eib on line" können web-benutzer wie gewohnt navigieren.
le rapport annuel de la bei sur cd-rom
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
setzen sie die einnahme am nächsten abend bzw. vor dem schlafengehen wie gewohnt fort.
continuez à prendre votre dose habituelle le lendemain dans la soirée ou au coucher.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dann fahren sie mit der einnahme ihrer kapseln zu den üblichen zeiten wie gewohnt fort.
poursuivez ensuite votre traitement à heures régulières, comme d’habitude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihr ausschuß, meine lieben kollegen, glaubt, daß man wie gewohnt verfahren sollte.
le président. — monsieur cornelissen, cette question est déjà assez ancienne et a déjà souvent été posée, mais vous avez parfaitement raison.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn sie eine dosis vergessen haben, setzen sie die einnahme am nächsten tag wie gewohnt fort.
si vous oubliez une dose, reprenez votre traitement à la dose habituelle le jour suivant l'oubli.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
wenn sie die einnahme einer dosis vergessen haben, nehmen sie ihr arzneimittel weiter wie gewohnt ein.
si vous oubliez de prendre une dose, continuez à prendre votre médicament comme d’habitude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: