Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in 20 jahren
dans les vingt années à venir:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie wird die eu in 20 jahren aussehen?
À quoi ressemblera l’ue dans vingt ans?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie siehst du diese angelegenheit?
comment vois-tu cette affaire ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie fühlst du dich in der neuen schule?
comment te sens-tu à la nouvelle école ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie siehst du es mit demjenigen, der sich abwandte
vois-tu celui qui s'est détourné,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du dich in tom verliebt?
es-tu tombée amoureuse de tom ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arm: wie stellen sie sich die hochschulbildung im senegal in 20 jahren vor?
arm: comment imaginez-vous l’enseignement supérieur sénégalais dans 20 ans ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemand weiß, wo sichdieses forschungsgebiet in 20 jahren befindenwird.
réaliser une machine basée sur cesprincipes serait déjà une importante avancée,même si le nombre de qubits reste limité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu-patentierung in den usa: könnte in 20 jahren gleichziehen
dépôts de brevets par les européens aux usa: le retard pourrait être comblé d'ici 20 ans
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie siehst du es, würden wir ihnen für jahre genuß gewähren,
vois-tu si nous leur permettions de jouir, des années durant,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie siehst du denjenigen, der seine neigung zu seinem gott machte?!
ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angesichts der gegenwärtigen raschen veränderungen sei es unmöglich, vorauszusagen, wie die welt in 20 jahren aussehe.
Étant donné la vitesse actuelle de changement, il est impossible d’imaginer de quoi sera fait le monde dans 20 ans.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in luxemburg wurde die arbeitswoche in 20 jahren von 48 auf 40 stunden ge kürzt.
l'accord et la loi ont fait passer le luxembourg de 48 à 40 heures en vingt ans.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du dich in sie auf den ersten blick verliebt?
tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) bei außergewöhnlich hoher gasnachfrage in extremen kaltwetterperioden, wie sie statistisch gesehen einmal in 20 jahren auftreten.
c) demande en gaz exceptionnellement élevée durant les périodes climatiques les plus froides statistiquement constatées tous les vingt ans.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
61 % der befragten unternehmen glauben, daß sie in 20 jahren weniger zahlreich sein werden.
61% des entreprises interrogées croient qu'elles seront moins nombreuses dans 20 ans.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der anteil der eg-flotte an der weltflotte ist in 20 jahren, d.h. zwischen 1970
en tant que rédacteur du paragraphe 8 original, je suis très heureux que celui-ci ait été maintenu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du dich in arroganz erhoben, oder warst du von den hochmütigen?!"
t'enfles-tu d'orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aufgrund der gegenwärtig äußerst niedrigen geburtenrate wird sich die tschechische erwerbsbevölkerung in 20 jahren dramatisch verringern.
dans les 20 années à venir, le très faible taux de natalité actuel risque d’avoir pour conséquence le fort déclin de la main-d’œuvre tchèque.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der luftverkehr wird in den nächsten jahrzehnten um 5 % jährlich zunehmen (verdoppelung in 20 jahren).
accroissement du trafic aérien de l'ordre de 5 % par an pour les prochaines décennies, soit un doublement d'ici 20 ans.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: