Usted buscó: wir leben autos (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

wir leben autos

Francés

nous vivons voitures

Última actualización: 2012-11-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir leben!!!

Francés

nous avons écrit à ren tv, rossiya-1, rossiya 24...

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber wir leben.

Francés

mais nous sommes vivants.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir leben wie vieh.

Francés

on vit comme du bétail.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir leben im computerzeitalter.

Francés

nous vivons à l' ère de l' informatique.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er weiß, wo wir leben.

Francés

il sait où nous habitons.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit müssen wir leben.

Francés

nous devons nous en accommoder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wir leben im digitalen zeitalter.

Francés

nous vivons à l'ère du numérique.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„wir leben in turbulenten zeiten.

Francés

«nous vivons des temps agités.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der gesellschaft, in der wir leben

Francés

la sociÉtÉ dans laquelle nous vivons

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a welcher wir leben, zu gewinnen.

Francés

- lüsternem, on entend dire que les choses évoluent eu ce moment pour les techniciennes du cinema.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welt, in der wir leben, berücksichtigen muß.

Francés

bontempi (gue). — (it) madame le président, personnellement je suis très sensible à toutes ces préoccupations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir leben alle auf dem gleichen planeten.

Francés

nous partageons tous la même planète.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"mit der gesellschaft, in der wir leben"

Francés

«la maniere dont la democratie fonctionne»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

feststellung: wir leben in einer informationsgesellschaft.

Francés

leur avant de passer aux paragraphes sui­vants, il importe de relativiser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herrlichkeiten des landes, in dem wir leben."

Francés

À mon sens, la collabo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

"wir leben in der kulturell reichsten weltregion.

Francés

"nous vivons dans la région la plus riche culturellement.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wir leben in einem zeitalter atemberaubender veränderungen.

Francés

nous vivons une époque de mutations accélérées.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir leben in einem total absurden weltwirtschaftssystem!

Francés

le président. — le président en exercice du conseil vient de me remettre le mémorandum annuel, adressé au parlement européen, sur les activités de la communauté et ses etats membres concernant les droits de l'homme et je l'en remercie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir leben in einer zeit voller politischer möglichkeiten.

Francés

nous vivons une époque riche en possibilités politiques.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,662,308 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo