Usted buscó: zusatz bei verwendungszweck (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

zusatz bei verwendungszweck

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

silylamine als zusatz bei gruppenübertragender polymerisation

Francés

amines silyliques comme additifs dans la polymérisation à transfert de groupes

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ware wird als zusatz bei der herstellung bestimmter lebensmittelzubereitungen verwendet.

Francés

21.07 préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

substituierte 3-nitrobenzolsulfonamide, die als zusatz bei der bestrahlungstherapie anwendbar sind.

Francés

nitro-3 benzènesulfonamides substitués utiles comme auxiliaires du traitement par des rayons.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwendung eines stammes gemäß anspruch 1 oder 2 als zusatz bei der herstellung von käse.

Francés

utilisation d'une souche selon la revendication 1 ou 2, en tant qu'adjuvant dans la fabrication du fromage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwendung von niederviskosen mischungen nach den ansprüchen 1 bis 5 als zusatz bei der herstellung von wasch- und reinigungsmitteln.

Francés

utilisation de mélanges à faible viscosité selon l'une quelconque des revendications 1 à 5 en tant qu'additif pour la fabrication d'agents de lavage et de nettoyage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die von den mitgliedstaaten erlassenen vorschriften nehmen direkt oder durch einen zusatz bei ihrer amtlichen veröffentlichung auf diese richtlinie bezug.

Francés

lorsque les etats membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d’une telle référence lors de leur publication officielle.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf basis dieser studienergebnisse wird die anwendung von jetrea als zusatz bei einer vitrektomie bei kindern und jugendlichen zur leichteren ablösung und entfernung des glaskörpers nicht empfohlen.

Francés

sur la base des résultats de cette étude, l’utilisation de jetrea comme complément de la vitrectomie chez les enfants, afin de faciliter la séparation et le retrait du vitré, n’est pas recommandée.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

molekulares verfahren zur detektion von guar gummi zusÄtze bei johannisbrotgummi

Francés

methodes moleculaires pour la detection d'additions de gomme de guar a la graine de caroube

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine pädiatrische studie mit jetrea als zusatz bei einer vitrektomie berichtet über einen fall von subluxation bei einem frühgeborenen, das einmalig eine intravitreale injektion von 0,175 mg jetrea erhalten hatte.

Francés

dans une étude clinique pédiatrique évaluant jetrea comme adjuvant à la vitrectomie, un cas de subluxation a été signalé chez un nourrisson prématuré qui avait reçu une injection intravitréenne unique de jetrea à 0,175 mg.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tertiäre perfluorierte verbindungen als reaktionsgeschwindigkeitserhöhende zusätze bei der dispersionspolymerisation von ptfe.

Francés

composés perfluorés tertiaires comme additifs pour élever la vitesse de réaction de la polymérisation en dispersion de ptfe.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nahrungsmittelzusatz enthaltende pulver und dispersionsverfahren eines önologisches zusatzes bei verwendung dieses pulvers

Francés

poudre comprenant un additif alimentaire et procédé de dispersion d'un additif oenologique utilisant ladite poudre

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 13, wobei diese umsetzung und dieser zusatz bei einer temperatur von ungefähr 220°c erfolgen und die beschickung umfaßt, daß die base durch den gefüllten und geheizten röhrenreaktor gepumpt wird.

Francés

procédé suivant la revendication 13, dans lequel la réaction est conduite à une température d'environ 220°c et l'amenée de la charge comprend le pompage de la base à travers le réacteur tubulaire chargé de catalyseur et chauffé.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 19, wobei diese umsetzung und dieser zusatz bei einer temperatur zwischen ungefähr 215 bis 225°c und bei einem druck stattfinden, der ausreicht, ein hohes rücklaufverhältnis in der säule aufzubauen.

Francés

procédé suivant la revendication 19, dans lequel la réaction est conduite à une température comprise entre environ 215 et 225°c et à une pression suffisante pour établir un haut rapport de reflux dans la colonne.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwendung von gegebenenfalls dehydratisierter biomasse einer mutante der hefe phaffia rhodozyma nach anspruch 1 als β-karotin-zusatz bei der herstellung von lebensmitteln oder dietätischen, kosmetischen, parapharmazeutischen oder pharmazeutischen produkten.

Francés

utilisation de biomasse, éventuellement déshydratée, d'un mutant de levure phaffia rhodozyma selon la revendication 1, comme supplément de β-carotène dans la préparation de produits alimentaires ou diététiques, cosmétiques, parapharmaceutiques ou pharmaceutiques.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 30 eg-vertrag verwendung von zusätzen bei der herstellung von lebensmitteln, die für eine besondere ernährung bestimmt sind frankreich

Francés

article 30 du traité ce emploi de substances d'addition dans la fabrication d'aliments destinés à une alimentation particulière france

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gerät nach anspruch 1, wobei die steuereinrichtung eine größe eines sprungseitenbereichs des zusatzes bei einer wellenform der entwicklungsspannung mit der zunahme der anzahl der bilderzeugungsoperationen erhöht.

Francés

appareil selon la revendication 1, dans lequel ledit moyen de commande accroít le format d'une zone latérale de saut de l'additif dans une forme d'onde de la tension de développement avec l'accroissement du nombre d'opérations de formation d'image.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwendung von d,l-alpha-liponsäure, ihren enantiomeren, und/oder ihren derivaten als zusatz bei erythrozyten-flüssig und -kryokonserven für homologe und autologe erythrozytenkonzentrate

Francés

utilisation de l'acide alpha lipoique, ses énantiomères et/ou ses dérivées comme additif des érythrocytes conserves liquides et cryoconserves pour concentrats des erythrocytes homologues et autologues

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschrieben wird ein verfahren zur gewinnung von metalloxid-konzentrat aus einem das metall und eisen enthaltenden erz, wobei das erz in einem fleissbettreaktor in gegenwart von kohlenstoff und gegebenenfalls weiteren zusätzen bei einer temperatur von mehr als 900 deg c der einwirkung von chlor ausgesetzt wird. hierbei wird die reaktion im fliessbettreaktor chargenweise durchgeführt und dem fliessbettreaktor als fluidisierendes gas ein sauerstoffhaltiges gas und chlor zugeführt.

Francés

selon l'invention, ledit minerai est soumis à l'action du chlore dans un réacteur à lit fluidisé en présence de carbone et éventuellement d'autres additifs à une température supérieure à 900 deg c. cette réaction est effectuée par charges successives dans le réacteur à lit fluidisé, et du chlore et un gaz contenant de l'oxygène sont alimentés dans le réacteur à lit fluidisé en tant que gaz fluidisant.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,380,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo