De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bei klinischem verdacht auf eine zyanidvergiftung wird dringend die sofortige anwendung von cyanokit empfohlen.
en cas de suspicion clinique d’intoxication au cyanure, il est fortement recommandé d’administrer cyanokit sans délai.
daher ist es eine wertvolle behandlungsmöglichkeit, wenn lediglich der verdacht auf eine zyanidvergiftung besteht.
ceci fait de cyanokit une option thérapeutique intéressante lorsque l’ intoxication au cyanure n’ est que suspectée.
die wirksamkeit von hydroxocobalamin wurde in einer kontrollierten studie an erwachsenen hunden mit zyanidvergiftung untersucht.
l’efficacité de l’hydroxocobalamine a été évaluée dans le cadre d’une étude contrôlée portant sur des chiens adultes intoxiqués au cyanure.
ausmaß und dauer der interferenz bei patienten mit zyanidvergiftung können sich abhängig vom schweregrad der intoxikation unterscheiden.
l’importance et la durée des interférences chez les patients intoxiqués au cyanure peuvent varier en fonction de la sévérité de l’intoxication.
in einer studie an 69 patienten war die zyanidvergiftung durch exposition gegenüber rauch bei einem brand verursacht worden.
dans une étude portant sur 69 patients, l’empoisonnement au cyanure était dû à l’exposition à des fumées provenant d’un incendie.
insgesamt 245 patienten mit vermuteter oder bekannter zyanidvergiftung wurden in die klinischen studien zur wirksamkeit von hydroxocobalamin als antidot eingeschlossen.
au total, 245 patients avec une intoxication au cyanure suspectée ou confirmée ont été inclus dans les études cliniques sur l’efficacité de l’hydroxocobalamine en tant qu’antidote.
bei patienten mit zyanidvergiftung geht man davon aus, dass hydroxocobalamin zyanid bindet und das daraus entstandene cyanocobalamin im urin ausgeschieden wird.
chez les patients intoxiqués au cyanure, on peut s’attendre à ce que l’hydroxocobalamine se lie au cyanure pour former de la cyanocobalamine, laquelle est excrétée dans les urines.
informationen über seine wirksamkeit wurden bei 83 patienten gewonnen, die mit verdacht auf zyanidvergiftung ins krankenhaus eingeliefert und mit cyanokit behandelt wurden.
les informations concernant son efficacité ont été obtenues auprès de 83 patients qui avaient été hospitalisés pour un empoisonnement présumé au cyanure et qui avaient reçu cyanokit.
obwohl die bestimmung der zyanidkonzentration nicht erforderlich ist und eine behandlung mit hydroxocobalamin nicht verzögern darf, kann sie für die dokumentation einer zyanidvergiftung sinnvoll sein.
bien que la détermination de la concentration sanguine en cyanure ne soit pas requise et ne doive pas retarder le traitement par l’hydroxocobalamine, elle peut être utile pour documenter une intoxication au cyanure.
das vorliegen von bewusstseinsstörungen (verwirrtheit und desorientiertheit) und/oder einer mydriasis deuten auf eine echte zyanidvergiftung hin.
la présence d’une altération de l’état neurologique (confusion et désorientation) et/ou de mydriase suggère une intoxication au cyanure.
es liegen keine angaben über die erfolgsraten mit anderen antidoten für eine zyanidvergiftung vor, weshalb kein vergleich zwischen den erfolgsraten mit cyanokit und den ergebnissen mit alternativen behandlungen möglich war.
il n’ existe aucune information quant aux taux de succès d’ autres antidotes utilisés pour traiter les intoxications au cyanure; il a donc été impossible d’ effectuer une comparaison entre les taux de succès de cyanokit et ceux d’ autres médicaments.
die maßnahmen bei einer zyanidvergiftung umfassen das sofortige freihalten der atemwege, eine angemessene sauerstoff- und flüssigkeitszufuhr, die kardiovaskuläre unterstützung und die behandlung von krampfanfällen.
le traitement d’une intoxication au cyanure doit inclure un contrôle immédiat de la fonction respiratoire, une oxygénation et une hydratation adaptées, un monitoring cardio-vasculaire et le traitement symptomatique des convulsions.
die europäische union muß mehr tun, um unfälle wie die zyanidvergiftung in rumänien zu verhindern, erklärtedie europäische umweltkommissarin margot wallström im anschluß an ihren besuch ende februar in der region des tisza und anderer betroffener flüsse.
l'ue doit redoubler ses efforts afin de prévenir des accidents comme l'empoisonnement au cyanure qui a eu lieu en roumanie, a déclaré la commissaire à l'environnement margot wallström, à l'issue de sa visite en février dernier dans la région de la usa et des autres rivières touchées.