Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
•seit 2005 erfolgt die rechnungsführung der eu nach dem grundsatz der periodenabgrenzung(accrual accounting).
•Αpiό το 2005, η λογιστική τη ΕΕ βασίζεται στα καλούενα piρότυpiα λογιστική σε δεδουλευένηβάση.Πρόκειται για ένα σύγχρονο και διαφανέ λογιστικό σύστηα piου εφαρόζεται όνο αpiόελάχιστε εθνικέ κυβερνήσει.
die einführung einer periodengerechten rechnungsführung (abac – accrual based accounting) ist teil der anstrengungen der kommission zur modernisierung der finanzverwaltung der eu.
Η abac (accrual based accounting — λογιστική σε δεδουλευένη βάση) αpiοτελεί έρο τη γενικότερη piροσpiάθεια τη Εpiιτροpiή να εκσυγχρονίσει τη διαχείριση των οικονοικών τη ΕΕ.
diese anpassungen ermöglichen es auch, die jahresabschlüsse nach der methode der modifizierten periodenrechnung („modified accrual accounting“) auf der grundlage einermodifizierten haushaltsbuchführung nachdem kassenprinzip darzustellen.
― του συνόλου των εσόδων piου εισpiρά-χθηκαν κατά τη διάρκεια του εν λόγω οικονοµικού έτους·
diese anpassungen ermöglichen es auch, die jahresabschlüsse nach der methode der modifizierten periodenrechnung („modified accrual accounting“) auf der grundlage einer modifizierten haushaltsbuchführung nach dem kassenprinzip darzustellen.
Οι piροσαρµογές αυτές καθιστούν δυνατήτην υpiοβολή των ετήσιων λογαριασµώνσύµφωνα µε την τροpiοpiοιηµένη λογιστικήµε βάση την αυτοτέλεια των χρήσεων(modified accrual accounting) piου βασίζεταιστην τροpiοpiοιηµένη λογιστική του piροϋpiο-λογισµού βάσει ταµειακών συναλλαγών.
daher dürfte der einfluß der steuern und sozialbeiträge, die im system periodengerecht zugerechnet werden (accrual basis), auf den finanzierungssaldo des staates über einen angemessenen zeitraum hinweg den jeweiligen tatsächlich vereinnahmten beträgen entsprechen.
Κατά συνέπεια, οι επιπτώσεις των φόρων και των κοινωνικών εισφορών που καταγράφονται στο σύστημα βάσει της γενεσιουργού αιτίας στις καθαρές δανειοδοτικές / δανειοληπτικές πράξεις του δημοσίου θα πρέπει να ισοδυναμούν, για μια εύλογη διάρκεια, προς τα αντίστοιχα ποσά που έχουν όντως εισπραχθεί.