Usted buscó: auffüllung (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

auffüllung

Griego

επίχωμα

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auffüllung lokaler bankkonten

Griego

Ανασύσταση τοπικών τραπεζικών λογαριασμών

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auffüllung der nationalen reserve

Griego

Αναπλήρωση του εθνικού αποθέματος

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bankeinlage zur auffüllung mit geldmitteln

Griego

κατάθεση αποκατάστασης

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verpflichtung zur auffüllung der stabex-mittel

Griego

υποχρέωση ανασύστασης των πόρων του stabex

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auffüllung der nationalen reserve oder der regionalen reserven

Griego

Αναπλήρωση του εθνικού αποθέματος ή των περιφερειακών αποθεμάτων

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gleichgewicht zwischen bewässerung, drainage und auffüllung des grund­wasserspiegels

Griego

Εξασφάλιση ισορροπίας μεταξύ άρδευσης, στράγγισης και ανανέωσης του υδροφόρου ορίζοντα

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorgeschriebenes verfahren für die auffüllung des kontos der zahlstelle;

Griego

τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί για την ανασύσταση του λογαριασμού του εξουσιοδοτημένου οργανισμού πληρωμής·

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Π bemühung um eine umstrukturierung und auffüllung der mittel der globalen umweltfa­zilität.

Griego

Εκπομπές των οχημάτων με κινητήρα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3. der gemäss der artikel 172 bis 174 zur auffüllung gezahlten beträge;

Griego

3) τα επανασυσταθέντα ποσά κατ'εφαρμογή των άρθρων 172 έως 174,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verpflichtung, zur auffüllung der stabex-mittel beizutragen, ist im vierten

Griego

ότι κάβε υποχρέωση να συμβάλουν οτην ανασύσταση των πόρων stabex εγκαταλείφθηκε στα πλαίσια της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hierdurch bezweckt die kommission eine auffüllung der laicherbestände um 15 bis 30 % pro jahr.

Griego

Ο στόχος της Επιτροπής είναι η αύξηση των ποσοτήτων ψαριών που αναπαράγουν κατά ποσοστό μεταξύ 15 έως 30% ανά έτος, ανάλογα με το απόθεμα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verbindung der it-auftragsverwaltung mit einem internen system für nachbestellungen zur auffüllung des lagers

Griego

Σύστημα διαχείρισης παραγγελιών ΤΠ συνδεδεμένο με εσωτερικό σύστημα για την εκ νέου παραγγελία προμηθειών αντικατάστασης

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der rat nahm schlussfolgerungen zur auffüllung der friedensfazilität für afrika für den zeitraum 2011–2013 an.

Griego

Το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα σχετικά με την ανασύσταση του Μέσου Στήριξης της Ειρήνης στην Αφρική για την περίοδο 2011-2013.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zur auffüllung der friedensfazilität für afrika im laufe des jahres 2007 sollten zusätzliche mittel bereitgestellt werden.

Griego

Πρόσθετοι πόροι πρέπει να διατεθούν για την ανασύσταση του Ειρηνευτικού Μέσου για την Αφρική κατά το 2007.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dritten akp-ewg-abkommens tatsächlich in jährlichen raten zur auffüllung zu entrichten sind;

Griego

- είτε υπόκεινται οτην ετήσια εξέταση της Επιτροπής βάσει του άρθρου 43, παράγραφος 2 της δεύτερης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ και του άρθρου 173. παράγραφος 2 της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auffüllung der für die zusammenarbeit zwischen den akp-staaten vorgesehenen reserve des finanzrahmens für die regionale zusammenarbeit und integration

Griego

Διάθεση συμπληρωματικών πόρων στο αποθεματικό υπέρ της συνεργασίας των χωρών ΑΚΕ στο κονδύλιο για την περιφερειακή συνεργασία και ολοκλήρωση

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

genausowenig konnte der botschafterausschuss die prüfung des problems der auffüllung der zugunsten von kongo und gabun für das anwendungsjahr 1975 transferierten mittel abschliessen.

Griego

Εξάλλου, τα δύο μέρη συμφώνησαν να συνεχίσουν στο επίπεδο των εμπειρογνωμόνων την εξέταση δήλωσης σχετικά με τις αρχές και διαδικασίες που θα πρέπει να ακολουθηθούν στο μέλλον για τη διαμόρ­φωση της τιμής της ακατέργαστης ζάχαρης βάσει της τιμής της λευκής ζάχαρης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

außerdem müssen im interesse der auffüllung der fischbestände in den lagunen und seen sowie zur versorgung der fischzuchtanstalten öffentliche oder halböffentliche fischbrutstationen errichtet werden.

Griego

1\π ι πλέον, είναι απαραίτητη η δημιουργία δημοσίων ή ημιδημοσίων εκκολαπτηρίων για τον εμπλουτισμό του πληθυσμού των λΐμνοθαλασυών ku ι των λιμνόν καθώς και γιο την προμήθεια τυν εκτροφείων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf der ministertagung vom 13. dezember sollen die 24 die spezifischen mittelbindungen für die auffüllung dieses stabilisierungsfonds bekanntgeben, damit der fonds entsprechend einer mit dem

Griego

Η αιγυπτιακή αντπροσωπεία είχε επικεφαλής τον κ. abdel meguid, αντιπρόεδρο και υπουργό εξωτερικών της Αιγύπτου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,723,035 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo