Usted buscó: auftat (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

auftat

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

und da es das andere siegel auftat, hörte ich das andere tier sagen: komm!

Griego

Και οτε ηνοιξε την δευτεραν σφραγιδα, ηκουσα το δευτερον ζωον λεγον Ερχου και βλεπε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es begab sich, da sich alles volk taufen ließ und jesus auch getauft war und betete, daß sich der himmel auftat

Griego

Αφου δε εβαπτισθη πας ο λαος, βαπτισθεντος και του Ιησου και προσευχομενου, ηνοιχθη ο ουρανος

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und da es das vierte siegel auftat, hörte ich die stimme des vierten tiers sagen: komm!

Griego

Και οτε ηνοιξε την σφραγιδα την τεταρτην, ηκουσα φωνην του τεταρτου ζωου λεγουσαν Ερχου και βλεπε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da ward ihm das buch des propheten jesaja gereicht. und da er das buch auftat, fand er den ort, da geschrieben steht:

Griego

Και εδοθη εις αυτον το βιβλιον Ησαιου του προφητου, και ανοιξας το βιβλιον ευρε τον τοπον, οπου ητο γεγραμμενον

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber einer seinen sack auftat, daß er seinem esel futter gäbe in der herberge, ward er gewahr seines geldes, das oben im sack lag,

Griego

Οτε δε εις εξ αυτων ελυσε το σακκιον αυτου, δια να δωση εις τον ονον αυτου τροφην εν τω καταλυματι, ειδε το αργυριον αυτου, και ιδου, ητο εν τω στοματι του σακκιου αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und esra tat das buch auf vor dem ganzen volk, denn er ragte über alles volk; und da er's auftat, stand alles volk.

Griego

Και ηνοιξεν ο Εσδρας το βιβλιον ενωπιον παντος του λαου διοτι ητο υπερανω παντος του λαου και οτε ηνοιξεν αυτο, πας ο λαος ηγερθη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich sah, daß das lamm der siegel eines auftat; und hörte der vier tiere eines sagen wie mit einer donnerstimme: komm!

Griego

Και ειδον, οτε ηνοιξε το Αρνιον μιαν εκ των σφραγιδων, και ηκουσα εν εκ των τεσσαρων ζωων λεγον ως φωνην βροντης Ερχου και βλεπε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die schere, die sich zwischen der nachfrage nach münzsets und deren angebot auftat, zeigt, wie wichtig es ist, die menge der zu produzierenden münzsets sorgfältig zu planen.

Griego

Η αναντιστοιχία μεταξύ ζήτησης και προσφοράς για την προμήθεια προσυσκευασμένων δεσμών κερμάτων υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα του προσεκτικού προγραμματισμού των ποσοτήτων που πρέπει να παραχθούν.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich sah, daß es das sechste siegel auftat, und siehe, da ward ein großes erdbeben, und die sonne ward schwarz wie ein härener sack, und der mond ward wie blut;

Griego

Και ειδον, οτε ηνοιξε την σφραγιδα την εκτην, και ιδου, εγεινε σεισμος μεγας, και ο ηλιος εγεινε μελας ως σακκος τριχινος και η σεληνη εγεινεν ως αιμα,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und da sie es auftat, sah sie das kind; und siehe, das knäblein weinte. da jammerte es sie, und sprach: es ist der hebräischen kindlein eins.

Griego

και ανοιξασα βλεπει το παιδιον και ιδου, το νηπιον εκλαιε και ελυπηθη αυτο, λεγουσα, Εκ των παιδιων των Εβραιων ειναι τουτο.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was er dathan und abiram getan hat, den kindern eliabs, des sohnes rubens, wie die erde ihren mund auftat und verschlang sie mit gesinde und hütten und allem ihrem gut, das sie erworben hatten, mitten unter dem ganzen israel.

Griego

και τι εκαμεν εις τον Δαθαν και Αβειρων τους υιους Ελιαβ υιου του Ρουβην, πως η γη ηνοιξε το στομα αυτης και κατεπιεν αυτους και τας οικογενειας αυτων και τας σκηνας αυτων και πασαν την περιουσιαν αυτων, εν μεσω παντος του Ισραηλ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus war die kommission in drei zivilprozesse in den usa einbezogen, bei denen sich die frage auftat, wie sich die in den usa üblichen offenlegungsverfahren („discovery proceedings“) auf die anwendung der kronzeugenregelung durch die kommission auswirken.

Griego

Ακόμη, η Επιτροπή ενεπλάκη στην εκδίκαση τριών αστικών υποθέσων στις ΗΠΑ, όπου ετέθησαν ζητήματα σχετικά με την επίδραση των διαδικασιών έρευνας των ΗΠΑ στην κοινοτική πολιτική περί επιείκειας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,622,501 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo