Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die befreundeten gesellschaften nehmen hieran nicht teil.
Οι «συνδεδεμένες» εταιρείες δεν συμμετέχουν σ' αυτό.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erweiterung um unsere befreundeten nachbarn wird intensiv vorbereitet.
Σας δίνω απόλυτο δίκιο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen den mut aufbringen, diesem befreundeten nachbarland das auch zu sagen.
Πρέπει να έχουμε το θάρρος να το πούμε αυτό στη φίλη γειτονική χώρα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er hat die zusammenarbeit zwischen der gemeinschaft und den sieben befreundeten efta-ländern verstärkt.
Θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα προκειμένου η δομή αυτή να συμπληρώνει και όχι να ανταγωνίζεται τον κεντρικό πυρήνα που θα εξακολουθεί να είναι η Κοινότητα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte gleichzeitig über sie allen befreundeten europäischen völkern die grüße des tunesischen volkes aus richten.
Η τροπολογίες που ψηφίστηκαν πηγαίνουν προς αυτήν την κατεύθυνση. Γι' αυτό και θα υπερψηφίσω αυτές τις εκθέσεις.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen Ägypten, einem mit der eu befreundeten land, durch eine vertagung zeit zum nachdenken geben.
Απαιτείται να αναβάλουμε τη διαδικασία για να δώσουμε χρόνο στην Αίγυπτο, φίλη χώρα για την ΕΕ, να σκεφτεί.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daher begrüße ich die initiative der meda-verordnung, die die wirtschaftliche integration dieser befreundeten länder erleichtern soll.
Στόχος της επισιτιστικής βοήθειας είναι η κατάργηση της.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zehn bekräftigen ihre solidarität mit diesem befreundeten land, dessen bevölkerung so schreckliches leid durchgemacht hat und dessen labiles gleichgewicht ernsthaft gefährdet ist.
Ή δεύτερη είναι ύψους 150 εκατ. hfl πού αντιστοιχεί μέ 58.36 εκατ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die anwendung von gewalt ist immer verwerflich, und in diesem fall — zwischen befreundeten nationen- ist sie es noch mehr.
Αλληλεγγύη επίσης μεταξύ κονοτικών ύεσμικών οργάνων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der versuch, eine engere regionale kooperation zwischen zwei befreundeten staaten, wie rußland und belarus es sind, zu vollziehen, ist legitim.
h προσπάθεια υλοποίησης μιας στενότερης περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ δύο φιλικών χωρών, όπως είναι η pωσία και η Λευκορωσία, είναι νόμιμη.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
also stellen wir diese befreundeten, demokratischen regierungen im grunde vor die wahl zwischen hyperinflation und hyperarbeitslosigkeit, und der streit ist bereits in moskaus öffentlicher presse angelangt.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω και τον προεδρεύοντα του Συμβουλίου, κυρία Πρόεδρε, αλλά δυστυχώς δεν είναι εδώ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cornelissen (ppe). — (nl) die dynamik dieses ratspräsidenten aus einem sehr befreundeten nachbarland tut mir gut.
martinez (dr). — (fr) Σας ευχαριστώ, κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ τους συναδέλφους μου για τον ενθουσιασμό τους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zwölf äußern den wunsch, daß in diesem befreundeten land mit der verantwortungsbewußten mitwirkung aller politischen kräfte das ziel der de mokratisierung und der wahrung der menschen rechte schnell erreicht werden möge."
Οι δώδεκα εκφράζουν την ευχή να δουν τη χώρα αυτή τη φιλική να προχωρεί γρήγορα, με την υπεύθυνη αρωγή όλων των πολιτικών δυνάμεων, προς την υλοποίηση των στόχων για δημοκρατία και σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.»
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich spreche dabei vor allem von den spannungen, die heute zwischen albanien und griechenland bestehen, zwischen einem mitgliedstaat, der zur zeit die ratspräsidentschaft der gemeinschaft innehat, und einem befreundeten land.
Το κτιριακό συγκρότημα di, d2 και d3 των Βρυξελλών θα προϋποθέτει, συνεπώς, μια επένδυση ύψους 1 δισεκατομμυρίου ecu, πολύ περισσότερα δηλαδή απ' όσα διατίθενται για την ανέγερση του νέου ημικυκλίου στο Στρασβούργο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn die zwölf diese verordnung verabschieden, müssen sie gemeinsam zwei listen erarbeiten, die die „befreundeten" länder bzw. die riskanten güter und technologien enthalten.
Εάν οι Δώδεκα υιοθετήσουν αυτό τον κανονισμό, θα πρέπει στη συνέχεια να καταρτίσουν από κοινού δύο καταλόγους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das risiko, dass diese militärtechnologie oder diese militärgüter gegen ihre eigenen streitkräfte oder die anderer mitgliedstaaten oder befreundeter oder verbündeter länder eingesetzt werden.
τον κίνδυνο να χρησιμοποιηθεί η στρατιωτική τεχνολογία ή ο εξοπλισμός κατά των δυνάμεών τους ή των δυνάμεων άλλων κρατών μελών και των φίλιων και συμμάχων χωρών.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: