Usted buscó: beitrittsbedingungen (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

beitrittsbedingungen

Griego

όροι προσχώρησης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beitrittsbedingungen der versicherung

Griego

Προϋποθέσεις για συμμετοχή στην ασάλεια

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beitrittsbedingungen b) den verwaltungsausschuß,

Griego

Προϋποθέσεις προσχώρησης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1. akte über die beitrittsbedingungen (abi.

Griego

111, της 29ης Ιουνίου 1979, τροποποιητική της απόφασης αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der in der lage, mittelfristig die beitrittsbedingungen zu

Griego

Η Εσθονία αριθμεί πάνω από 1500 νησιά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge

Griego

Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρμογών των συνθηκών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

il akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge;

Griego

Η πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρμογών των συνθηκών,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der die union begründenden verträge

Griego

Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρμογών των ιδρυτικών συνθηκών της Ένωσης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einholen von informationen über stadtnetze, ihre veranstaltungsprogramme, veröffentlichungen, beitrittsbedingungen.

Griego

Συλλογή πληροφοριών σχετικά με τα δίκτυα πόλεων, το πρόγραμμα δραστηριοτήτων τους, τις δημοσιεύσεις τους, τις προϋποθέσεις ένταξης στο δίκτυο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die beitrittsbedingungen und die mitgliedsbeiträge im einklang mit den einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen regelungen,

Griego

τους όρους προσχώρησης και τις συνδρομές, σε συμφωνία με τις εθνικές και κοινοτικές νομοθεσίες·

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die beitrittsbedingungen dürfen nicht dazu benutzt werden, gegenseitige rechnungen zu begleichen.

Griego

Οι προϋποθέσεις ένταξης δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την εξόφληση διμερών διαφορών.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der verwaltungsrat entscheidet, ob das gemeinsame unternehmen verhandlungen über die beitrittsbedingungen mit dem antragsteller aufnimmt.

Griego

Το Διοικητικό Συμβούλιο αποφασίζει εάν η κοινή επιχείρηση οφείλει να διαπραγματευθεί με τον αιτούντα τους όρους προσχώρησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge — beitritt der republik griechenland zu den europäischen gemeinschaften

Griego

(Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αριθ. l 2 της 1ης Ιανουαρίου 1973)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beitrittsbedingungen sind in den verschiedenen, dem vertrag beige­ fügten akten niedergelegt. da der ausbau einer gemeinsamen

Griego

Η οργάνωση του ελληνικού γεωργικού επαγγέλματος εξου­σιάζεται άπό τή ΠΑΣΕΓΕΣ ή Πανελλήνιος Συνομοσπονδία 'Ενώσεων Γεωργικών Συνεταιρισμών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— 185 i: akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge — beitritt des könig-

Griego

185 Ι: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προ­σαρμογών των συνθηκών — Προσχώρηση του Βασιλείου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

179 h: akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge — beitritt der republik griechenland (abl.

Griego

179 Η: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρμογών των συνθηκών — Προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας (ΕΕ αριθ. l 291, 19.11.1979, σ. 17),

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abl. l 26 vom 31.1.1977, s. 85. richtlinie zuletzt geändert durch die akte über die beitrittsbedingungen.

Griego

ΕΕ l 26 της 31.7.1977, σ. 85· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη για τους όρους προσχώρησης του 2003.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- 179 h : akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge - beitritt der republik griechenland (abl.

Griego

— 1 79 Η: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρμογών των συνθηκών - Προσχώρηση της Ελλη­νικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (ΕΕ αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- 1 79 h : akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge - beitritt der republik griechenland (abl.

Griego

— 1 79 Η: Πράξη περί των όρων προσχώρησης και των προσαρμογών των συνθηκών - Προσχώρηση της Ελλη­νικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (ΕΕ l 291 της 19.11.1979, σελ. 112),

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— 185 i: akte über die beitrittsbedingungen und die anpassungen der verträge — königreich spanien und portugiesische republik (abl.

Griego

— 1851: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προ­σαρμογών των συνθηκών — Προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας (ΕΕ αριθ. l 302, 15.11.1985, σ. 23).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,195,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo