Usted buscó: bieten (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

bieten

Griego

προμηθεύω

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

100 bieten.

Griego

100 υψηλό βαθμό εξειδίκευσης σε πολλές περιπτώσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

was wir bieten

Griego

ΤΙ ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΜΕ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

unabhängigkeit bieten.

Griego

Τα μέλη του

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bieten innovationspotenziale und

Griego

προσφέρουν δυνατότητες καινοτομίας και

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

— die möglichkeit bieten.

Griego

Εκτέλεση των αποφάσεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

rechtsakt bieten würde.

Griego

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ vii β)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bieten vielfältige einsatzmöglichkeiten;

Griego

προσφέρονται για πολυάριθμες χρήσεις

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

paleokrassas giequelle bieten kann.

Griego

Πρόεδρος εμένα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

attraktive arbeitsbedingungen zu bieten;

Griego

να δοθούν ευνοϊκότερες συνθήκες απασχόλησης και εργασίας· και

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

andere einrichtungen bieten ebenfalls

Griego

Η ανακατανομή των καινούργιων επαγ-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

können zusätzlichen schutz bieten.

Griego

σας προσφέρουν πρόσθετη προστασία

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

wieviel sicherheit bieten radwege?

Griego

Η συνεκτίμηση των οδηγών αυτοκινήτου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

eics bieten beratung undpraktische hilfe

Griego

Τα eΚΠ piρσέρυν piρακτικέςσυµυλές και ήθεια

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sie müsseniede gewährfilr unabhöngigkeit bieten.

Griego

Οφείλουν να παρέχουν πλήρη εγγύηση ανεξαρτησίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sie bieten insbesondere folgende leistungen:

Griego

Περιλαμβάνουν ιδίως:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

welche vorteile bieten erneuerbare energien?

Griego

ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese herausforderungen bieten zugleich neue chancen.

Griego

Οι προκλήσεις αυτές προσφέρουν επίσης νέες ευκαιρίες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die folgenden quellen bieten zusätzliche informationen:

Griego

Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να απευθυνθείτε στις ακόλουθες πηγές:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

folgenabschätzungensollteneine grundlagefürden vergleich alternativer optionen bieten.

Griego

ΗΕΑαpiοτελεί•ιαβάσησύγκρισηžτωνεναλλακτικώνεpiιλογών •εταξύτουž.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,819,738 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo