Usted buscó: braunungs garen (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

braunungs garen

Griego

θερμότητα δύο όψεων

Última actualización: 2022-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

braunungs - garen

Griego

ning ζυθοποιίας

Última actualización: 2014-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nach dem garen sind die erzeugnisse rasch abzukühlen.

Griego

ύστερα από κάθε βράσιμο, πρέπει να ακολουθεί γρήγορη ψύξη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für das garen von krebs- und weichtieren gelten folgende vorschriften:

Griego

Το βράσιμο των μαλακοστράκων και των μαλακίων πρέπει να πραγματοποιείται ως εξής:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für das garen von krebstieren und weichtieren an bord gelten analog die vorschriften gemäß kapitel iii ziffer vi.

Griego

Το βράσιμο μαλακοστράκων και μαλακίων επί του σκάφους πρέπει να πραγματοποιείται υπό τους όρους που ορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ σημείο vi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der vliesstoff wird vor dem garen bestimmter speisen (pasteten, schinken usw.) in eine form gelegt.

Griego

Το φύλλο μη υφασμένου υφάσματος τοποθετείται σε μαγειρικό σκεύος πριν από το μαγείρεμα ορισμένων πιάτων (πατέ, χοιρομέρια, κ.λπ.).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vor dem garen wurde die „pâté“ zum schutz mit einem schweinenetz überzogen, um die masse glatt und in form zu halten.

Griego

Πριν από το ψήσιμο, το πατέ καλυπτόταν επίσης με χοιρινή σκέπη με σκοπό τη λείανση, τη διαμόρφωση του σχήματος και την προστασία του παρασκευάσματος.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verarbeitung arbeitung umfaßt tätigkeiten wie zer­schneiden, filetieren, salzen, trocknen, räuchern, garen, gefrieren und die her­stellung von konserven.

Griego

Μεταποίηση κοπή, κοπή φιλέτων, πάστωμα, ξήρανση, κάπνισμα, μαγείρεμα, κατάψυξη και κον­σερβοποίηση της πρώτης ύλης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die zwiebeln tragen zu dem besonderen aroma der „pâté“ bei, da beim garen der fruchtige geschmack der zwiebeln hervortritt und eine perfekte verbindung mit dem fleischgeschmack eingeht.

Griego

Αυτή η παρουσία κρεμμυδιών συμβάλλει στην ιδιαίτερη γεύση του προϊόντος, αφού κατά το ψήσιμο εκφράζεται όλη η φρουτώδης γεύση των κρεμμυδιών και συνδυάζεται αρμονικά με τη γεύση του κρέατος.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„frische weintrauben“: die bei der weinbereitung verwendete reife oder leicht eingetrocknete frucht der weinrebe, die mit den üblichen kellerwirtschaftlichen verfahren eingemaischt oder gekeltert werden kann und die spontan alkoholisch gären kann.

Griego

«Νωπά σταφύλια»: ο καρπός της αμπέλου που χρησιμοποιείται στην οινοποίηση, ώριμος ή ακόμα και ελαφρώς λιασμένος, και ο οποίος μπορεί να υποβληθεί σε έκθλιψη ή πίεση με τα συνήθη μέσα του οινοποιείου και να υποστεί αφ’ εαυτού αλκοολική ζύμωση.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,673,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo