Usted buscó: danke, bitte (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

danke, bitte

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

danke

Griego

danke

Última actualización: 2019-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

danke.

Griego

Ευχαριστώ.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich danke ihnen und bitte das haus um zustimmung zum entschließungsantrag.

Griego

Σας ευχαριστώ και παρακαλώ το υπερψηφίσει την πρόταση ψηφίσματος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich danke ihm, daß er meiner bitte nach einem kodex guter verwaltungspraxis weiter nachging.

Griego

Τον ευχαριστώ που συνεχίζη την έκκληση μου να φροντίση ώστε να έχουμε έναν κώδικα καλής διοικηπκής συμπεριφοράς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bitte, meinen dank dafür festzuhalten.

Griego

Θα ήθελα να εκφράσω τις ευχαριστίες μου γι' αυτό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich danke dem berichterstatter und beglückwünsche ihn, und ich bitte um zustimmung zu den Änderungsanträgen 1, 2, 3 und 6.

Griego

Ευχαριστώ και συγχαίρω τον εισηγητή, και ζητώ να γίνουν δεκτές οι τροπολογίες αριθ. 1, 2, 3 και 6.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bitte daher, dies zu korrigieren. danke.

Griego

Αυτά είναι ανοησίες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich danke dem hohen haus, daß ich diese gedanken ausbreiten durfte, und bitte das hohe haus um unter stützung.

Griego

Εάν είναι θέμα προσωπι­κού, τον παρακαλώ πολύ να μας το πει και θα κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να βοηθήσουμε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich danke ihnen auch für die aufforderung, den vorsitz der euro-gipfel zu führen, und nehme diese bitte an.

Griego

Σας ευχαριστώ επίσης για την πρόσκληση να προεδρεύω των συνόδων κορυφής για το ευρώ, την οποία αποδέχομαι επίσης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jedenfalls danke ich dem rat für seine befassung mit der angelegenheit und bitte ihn dringend, weiter nach einer lösung zu suchen.

Griego

Καλώς να ορίσετε στην αρμόδια επιτροπή. Θα χαρούμε για την επίσκεψη σας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der präsident. - danke, herr kommissar. bitte erlauben sie dem sitzungspräsidenten, kurz einmal seine neu trale haltung aufzugeben.

Griego

Επιτρέψτε μου να τελειώσω παραθέτοντας μία από­φαση της Γερουσίας της Αυστραλίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

danke, herr maccormick, es ist nicht notwendig, diese bitte an das präsidium heranzutragen, denn es hat diese prüfung gestern bereits motu proprio eingeleitet.

Griego

Ευχαριστώ, κύριε maccormick, δεν είναι απαραίτητο να διαβιβαστεί αυτό το αίτημα στο Προεδρείο, γιατί το Προεδρείο άρχισε εχθές εξ ιδίας πρωτοβουλίας να μελετά το θέμα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir danken der kommission dafür, daß sie unserer bitte nachgekommen ist.

Griego

Σχετικά με τα συμπεράσματα δεν έχουμε να κάνουμε καμμιά ιδιαίτερη παρατήρηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bitte übermitteln sie herrn solana unseren dank für seine bemühungen.

Griego

Θα ήθελα αντιθέ­τως να τονίσω κάποια πιθανή ατέλεια του τελικού εγγράφου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bitte ihn, auch seinen ebenfalls scheidenden kollegen unseren dank zu übermitteln.

Griego

Ελπίζω να διαβιβάσει τις ευχαριστίες μας στους άλλους συναδέλφους του που επίσης αποχωρούν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der präsident. - bitte sehr, und vielen dank für ihre erklärung, herr herman.

Griego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ευχαριστώ πολύ για την εξήγηση που δώσατε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bitte vermerken sie im heutigen protokoll, daß wir der kommission für ihr vorgehen danken . . .

Griego

Θα ήθελα λοιπόν σήμερα να κατα­γραφούν οι ευχαριστίες μας προς την Επιτροπή για τις ενέργειες της...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deswegen bitte ich um zustimmung und danke dem berichterstatter für seinen konstruktiven und wichtigen bericht.

Griego

Γι' αυτόν τον λόγο ζητώ την έγκριση της εν λόγω πρότασης κι ευχαριστώ τον εισηγητή για την εποικοδομητική και σημαντική έκθεσή του.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bitte sie, diese anträge zu unterstützen. ich danke frau fraga für ihren außerordentlich klaren und mutigen weg.

Griego

Η κυρία sana είναι μία από τους Κούρδους βουλευτές που βρίσκονται αυτή τη στιγ­μή στις φυλακές της Αγκυρας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dafür gilt ihr unser dank, doch bitte ich sie, uns einigermaßen verbindlich mitzuteilen, wann wir mit dieser global richtlinie rechnen können.

Griego

Σας παρακαλώ, όμως, να δεσμευτείτε κάπως και να μας πείτε, πότε μπορούμε να υπολογίζουμε σ' αυτήν τη γενική οδηγία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,829,246 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo