Usted buscó: darfst (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

darfst

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

du darfst nicht weggehen von hier.

Griego

Δεν επιτρέπεται να φύγεις από εδώ.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du darfst der nacht nicht begehren, welche völker wegnimmt von ihrer stätte.

Griego

Μη επιποθει την νυκτα, καθ' ην οι λαοι εκκοπτονται εν τω τοπω αυτων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine hand soll dir nicht zu schwer sein.

Griego

Ιδου, ο τρομος μου δεν θελει σε ταραξει, ουδε η χειρ μου θελει εισθαι βαρεια επι σε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem schrecken noch vor dem sturm der gottlosen, wenn er kommt.

Griego

Δεν θελεις τρομαξει απο αιφνιδιου φοβου ουδε απο του ολεθρου των ασεβων, οταν επελθη

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du darfst nicht passah schlachten in irgend deiner tore einem, die dir der herr, dein gott gegeben hat;

Griego

Δεν δυνασαι να θυσιασης το πασχα εν ουδεμια των πολεων σου, τας οποιας Κυριος ο Θεος σου διδει εις σε

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein tier kann nicht lesen, wenn da drauf steht: liebes tier, du luchs darfst in diese falle nicht rein gehen!

Griego

Ένα ζώο δεν μπορεί να διαβάσει αν η παγίδα πάνω της γράφει: aγαπητό ζώο, εσύ λυγξ, απαγορεύεται να πιαστείς σ' αυτήν την παγίδα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

denn der herr hat deine strafe weggenommen und deine feinde abgewendet. der herr, der könig israels, ist bei dir, daß du dich vor keinem unglück mehr fürchten darfst.

Griego

Αφηρεσεν ο Κυριος τας κρισεις σου, απεστρεψε τον εχθρον σου βασιλευς του Ισραηλ ειναι ο Κυριος εν μεσω σου δεν θελεις πλεον ιδει κακον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder wie darfst du sagen zu deinem bruder: halt, ich will dir den splitter aus deinem auge ziehen, und siehe, ein balken ist in deinem auge?

Griego

Η πως θελεις ειπει προς τον αδελφον σου, Αφες να εκβαλω το ξυλαριον απο του οφθαλμου σου, ενω η δοκος ειναι εν τω οφθαλμω σου;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du darfst dich nicht freuen, israel, noch rühmen wie die völker; denn du hurst wider deinen gott und suchst damit hurenlohn, daß alle tennen voll getreide werden.

Griego

Μη χαιρε, Ισραηλ, μηδε ευφραινου ως οι λαοι διοτι επορνευσας εκκλινων απο του Θεου σου ηγαπησας μισθωματα επι παν αλωνιον σιτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"mama, darf ich einen keks essen?" "nein, darfst du nicht. man sollte nicht zwischen den mahlzeiten essen."

Griego

"Μαμά, μπορώ να φάω ένα μπισκότο;" "Όχι, δε μπορείς. Δεν πρέπει κανείς να τρώει ανάμεσα στα γεύματα."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in dieser Übung musst du eine aufgabe mit brüchen lösen. gib dazu den ganzzahligen anteil des bruchs sowie zähler und nenner ein. die schwierigkeit der aufgabe kann in den optionen links angepasst werden. du darfst nicht vergessen, das ergebnis zu kürzen, wenn die gekürzte form gefordert ist.

Griego

Σε αυτήν την άσκηση απαντάται το δοσμένο ερώτημα. Πρέπει να εισάγετε το ακέραιο τμήμα του κλάσματος καθώς και τον αριθμητή και παρονομαστή. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη δυσκολία της ερώτησης στο τμήμα παραθύρου με τις επιλογές. Μην ξεχάσετε να απλοποιήσετε το αποτέλεσμα αν είναι υποχρεωτική η χρήση της απλοποιημένης μορφής.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,547,914 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo