Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deshalb weise ich die vermutung, es bestehe desinteresse, entschieden zurück.
Τέταρτον: Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να συμμετέχει ισότιμα με το Συμβούλιο Υπουργών στη νομοθεσία, και οι διαδικασίες του θα πρέπει να απλοποιηθούν ανάλογα.
die europawahlen sind der beleg für ein deutlich spürbares desinteresse der einzelnen europäischen völker gegenüber europa.
Από τις ευρωεκλογές προέκυψε ότι οι διάφοροι λαοί της Ευρώπης έχουν χάσει κατά πολύ το ενδιαφέρον τους για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
23. ist besorgt angesichts der mangelnden interoperabilität der verschiedenen technischen lösungen der hersteller und angesichts deren desinteresse an gemeinsamen offenen normen.
Για το λόγο αυτό, είναι απαραίτητο να εξασφαλισθεί η ασφάλεια των δικτύων και συστημάτων πληροφοριών.
der in den letzten monaten eingetretene wertverlust des dollars hat in europa erneut besorgnis über das offenkundige desinteresse der usa an den auswirkungen der wechselkursänderungen auf den rest der welt geweckt.
Κατά τη διάρκεια των τελευταίων μηνών, η υποτίμηση του δολλαρίου προκάλεσε εκ νέου ανησυχίες στην Ευρώπη επειδή οι ΗΠΑ φαίνονται να αδιαφορούν για τις επιπτώσεις των μεταβολών των συναλλαγματικών ισοτιμιών στον υπόλοιπο κόσμο.
all denen, die befürchteten, daß die wiedervereinigung deutschlands diesen großen staat zu einem desinteresse an europa verleiten würde, können beruhigt sein.
Αν υπάρχει πρόθεση διακοπής του διαλόγου, προκαθορισμού του αποτελέσματος ή περιορισμού της γνήσιας συζήτησης, αυτό είναι σαφώς επικίνδυνο.
dies zeigt das völlige desinteresse gegenüber denjenigen, deren geld zwangszweise ein gezogen wird, denn es handelt sich hier nicht um eine freie finanzielle entscheidung, sondern um einen von
Το πρόβλημα των διαρθρωτικών ταμείων κρατά ιδιαιτέρως την προσοχή μας.
1. in der engeren variante, welche die sozialwissenschaftliche basis von lernprozessen ausblendet, kontinuierlich fortschreitende desinteresse an der mediendidaktischen fragestellung gegen ende der 70er und besonders der 80er jahre auf.
Υπάρχουν δύο δυσκολίες που παρακω ότι τα επόμενα είκοσι χρόνια τα συστή λύουν την αντικειμενική βραχυπρόθεσμη ματα επαγγελματικής κατάρτισης των χω η μεσοπρόθεσμη αξιολόγηση της χρησι ρών μας θα κάνουν λιγότερα δαπανηρά μότητας των πρόσφατων εξελίξεων στα λάθη στον τομέα της εκπαιδευτικής τεχνο οπτικοακουστικά μέσα, ιδιαίτερα στον λογίας σε σύγκριση με τα τελευταία δύο τομέα της μικροηλεκτρονικής και της χρόνια.
4.3 der missbrauch der virtuellen sozialen netze kann zu vereinsamung, leistungseinbrüchen, desinteresse an anderen dingen, verhaltensstörungen, wirtschaftlichen verlusten sowie bewegungsmangel und Übergewicht führen.
4.3 Η κατάχρηση των εικονικών μέσων κοινωνικής δικτύωσης μπορεί να οδηγήσει στην απομόνωση, στη χαμηλή απόδοση, στην αδιαφορία για τα υπόλοιπα θέματα, σε διαταραχές της συμπεριφοράς, οικονομικά προβλήματα, καθιστική ζωή και παχυσαρκία.
(b) läuft der entscheidungsfindungsprozeß langsam ab, so wächst das desinteresse in der Öffentlichkeit und bei den medien, und die enttäuschung in den betroffenen parteien nimmt zu.
Αρχικά λειτούργησαν πέντε δρομολόγια, σε πειραματική βάση σε ένα συγκρότημα και έγιναν προσαρμογές για να καλυφθούν σχόλια επιβατών;
"der missbrauch die übermäßige nutzung der virtuellen sozialen netze kann zu vereinsamung, leistungseinbrüchen, desinteresse an anderen dingen, verhaltensstörungen, wirtschaftlichen verlusten sowie bewegungsmangel und Übergewicht führen.
"Η κατάχρηση υπερβολική χρήση των εικονικών μέσων κοινωνικής δικτύωσης μπορεί να οδηγήσει στην απομόνωση, στη χαμηλή απόδοση, στην αδιαφορία για τα υπόλοιπα θέματα, σε διαταραχές της συμπεριφοράς, οικονομικά προβλήματα, καθιστική ζωή και παχυσαρκία.
das desinteresse der aktionäre an der corporate governance wirft generell die frage nach der wirksamkeit der corporate-governance-regeln auf, die bei allen börsennotierten gesellschaften auf der grundannahme einer wirksamen kontrolle durch die aktionäre beruhen.
Η υποχώρηση του ενδιαφέροντος των μετόχων για την εταιρική διακυβέρνηση θέτει γενικότερα το ζήτημα της αποτελεσματικότητας των κανόνων εταιρικής διακυβέρνησης που βασίζονται στην υπόθεση ενός πραγματικού ελέγχου των μετόχων επί του συνόλου των εισηγμένων εταιριών.
6.3.2 die stadien "desinteresse – absichtslosigkeit – absichtsbildung – vorbereitung – handlung – aufrechterhaltung" sind aus erfahrung der energiewendestädte des "transition town movement" die schritte der bürger auf dem weg zu energieeinsparungen.
6.3.2 Σύμφωνα με το κίνημα transition towns, η αλυσίδα «Αδιαφορία – αρχικός προβληματισμός – προβληματισμός – προετοιμασία – δράση – συντήρηση» παρουσιάζει τις φάσεις από τις οποίες διέρχονται οι πολίτες και οι οποίες οδηγούν στην εξοικονόμηση ενέργειας.