Usted buscó: die sendung wurde im zustell depot bearbeitet (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

die sendung wurde im zustell depot bearbeitet

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

die sendung wurde angenommen und für den freien verkehr in der europäischen gemeinschaft freigegeben.

Griego

Η αποστολή έγινε αποδεκτή και εγκρίνεται για ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendung wurde von den veterinärdiensten der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle bei eintritt in die eg mit einem mit einer seriennummer versehenen siegel versiegelt;

Griego

η αποστολή σφραγίζεται με σφραγίδα που φέρει αύξοντα αριθμό στο συνοριακό σταθμό ελέγχου όπου γίνεται η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα από τις κτηνιατρικές υπηρεσίες της αρμόδιας αρχής·

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendung wurde vom amtlichen tierarzt an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die union mit einer plombe versehen, auf der eine seriennummer aufgedruckt ist;

Griego

η αποστολή σφραγίζεται με σφραγίδα που φέρει αριθμό σειράς στον σταθμό συνοριακού ελέγχου για την εισαγωγή στην Ένωση από τον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού επιθεώρησης από τον οποίο γίνεται η είσοδος·

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendung wurde vom amtlichen tierarzt der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die gemeinschaft mit einer plombe versehen, auf der eine seriennummer aufgedruckt ist;

Griego

το φορτίο σφραγίζεται με σφραγίδα που φέρει αύξοντα αριθμό σειράς από τον επίσημο κτηνίατρο της αρμόδιας αρχής του συνοριακού σταθμού ελέγχου από τον οποίο το φορτίο εισέρχεται στην Κοινότητα·

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausstrahlung: die sendung wurde in den niederlanden von ncrv télévision am freitag, dem 12. oktober 1992, von 22.50 uhr bis 23.30 uhr ausgestrahlt.

Griego

Το οικογενειακό αγρόκτημα ήταν πάντοτε νοικοκυριό και συγχρόνως χώρος εργασίας για μεγάλο μέρος του ιρλανδικού πληθυσμού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendung wurde durch ein lesbares etikett an der außenseite des containers identifiziert, wobei die einschlägigen informationen gemäß den feldern i.7 bis i.13 in teil i dieser bescheinigung sowie folgende angabe enthalten sind:

Griego

η αποστολή αναγνωρίζεται μέσω ευανάγνωστης ετικέτας στο εξωτερικό του δοχείου, όπου αναγράφονται οι σχετικές πληροφορίες που αναφέρονται στο μέρος Ι, τετραγωνίδια i.7 έως i.13, και η ακόλουθη δήλωση:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendungen wurden im vereinigten königreich zusammengestellt und aufgegeben bzw. in schweden oder in den niederlanden zusammengestellt und über das vereinigte königreich nach deutschland verschickt.

Griego

Οι ταχυδρομικές αποστολές είχαν παραχθεί και ταχυδρομηθεί από το Ηνωμένο Βασίλειο ή είχαν παραχθεί στη Σουηδία ή στις Κάτω Χώρες και είχαν ταχυδρομηθεί προς τη Γερμανία μέσω του Ηνωμένου Βασιλείου.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendungen wurden von einem bekannten versender den erforderlichen sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum verladen vor unbefugten eingriffen geschützt,

Griego

η αποστολή υποβλήθηκε στις απαιτούμενες διαδικασίες ασφάλειας από γνωστό αποστολέα και η αποστολή ήταν προστατευμένη από μη εξουσιοδοτημένη παρέμβαση από τη στιγμή που εκτελέστηκαν οι εν λόγω διαδικασίες ασφάλειας μέχρι τη φόρτωση· ή

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendungen wurden von einem geschäftlichen versender den erforderlichen sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum verladen vor unbefugten eingriffen geschützt und werden nicht an bord eines passagierflugzeugs befördert, oder

Griego

η αποστολή υποβλήθηκε στις απαιτούμενες διαδικασίες ασφάλειας από συμβεβλημένο αποστολέα, προστατευόταν από μη εξουσιοδοτημένη παρέμβαση από τη στιγμή που εκτελέστηκαν οι εν λόγω διαδικασίες ασφάλειας μέχρι τη φόρτωση και δεν φορτώθηκε σε αεροσκάφος μεταφοράς επιβατών· ή

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus dem bericht geht hervor, daß aufgrund der erfahrungen in anderen ländern zu erwarten gewesen wäre, daß die öffentlich-rechtliche rai schon in den vorjahren die 16:9-ausstrahlungen aufnehmen würde. die ersten sendungen wurden jedoch im rahmen der "aufforderung" 95/3 von kleinen lokalsendern ausgestrahlt, hingegen wurden im rahmen der aufforderung 96/1 sechs sendern eine finanzierung gewährt, darunter erstmals zwei landesweiten (gruppe cecchi gori) und vier regionalsendem.

Griego

1.10 Το 1999 θα ακολουθήσει έκθεση αξιολόγησης όπου θα αναλύονται οι συνέπειες στην αγορά και στους σχετικούς τομείς · η πρόσκληση για την προετοιμασία της έκθεσης θα δημοσιευτεί κατά τη διάρκεια του επόμενου καλοκαιριού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,801,054,823 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo