De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die euroländer sollten sich für die zusammenlegung zu einer einzigen stimmrechtsgruppe entscheiden, um das gewicht europas zu stärken.
Οι χώρες της ζώνης ευρώ πρέπει να αποφασίσουν την ενοποίηση της συμμετοχής τους στο ΔΝΤ, πράγμα που θα ενισχύσει το κύρος της Ευρώπης.
die einführung der einheitlichen währung wird für alle zukünftigen euroländer ein ebenso großes ereignis sein wie in den ländern des heutigen eurogebiets.
Η εισαγωγή του ενιαίου νομίσματος θα αποτελέσει ορόσημο για όλα τα μελλοντικά μέλη της ζώνης του ευρώ ακριβώς όπως απετέλεσε ορόσημο για τις χώρες της τωρινής ζώνης του ευρώ.
der euro setzt nun der nationalen währungspolitik der euroländer und jahrzehnten von wechselkursanpassungen, von uneinigkeit über die anzuwendende strategie für die währungspolitik ein ende.
Για πρώτη φορά γεννιέται μία ευρωπαϊκή ομοσπονδιακή εξουσία. Για πρώτη φορά εθνικά κράτη παραιτήθηκαν οικειοθελώς και χωρίς εξαναγκασμό ή πόλεμο από την εθνική αυτονομία στην νομισματική πολιτική.
in verbindung mit einer ausreichend hohen kreditaufnahme am markt würde dies genug spielraum schaffen, um die rettung eines jeden der kleineren euroländer zu finanzieren.
Σε συνδυασμό με τα κατάλληλα επίπεδα δανεισμού από τις αγορές, αυτό θα εξασφάλιζε επαρκή κεφάλαια για τη χρηματοδότηση της διάσωσης οιουδήποτε από τα μικρότερα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ.
darüber hinaus muß die dänische wirtschaftspolitik ehrgeiziger sein als die der euroländer, um spielraum für steuerpolitische maßnahmen zu schaffen und die glaubwürdigkeit der politik der festen wechselkurse zu gewährleisten.
Επιπλέον, η οικονομική πολιτική της Δανίας πρέπει να καταστεί περισσότερο φιλόδοξη από την οικονομική πολιτική των χωρών του ευρώ, προκειμένου να εξασφαλίσει περιθώριο ελιγμών για τη φορολογική πολιτική και την αξιοπιστία της πολιτικής σταθερών συναλλαγματικών ισοτιμιών.
noch absurder ist diese voraussetzung, da sie auf der inflationsrate aller eu-mitgliedstaaten - und nicht nur der euroländer - basiert.
Η προϋπόθεση αυτή γίνεται ακόμα πιο παράλογη, εφόσον βασίζεται στον πληθωρισμό σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ και όχι μόνο σε εκείνα της ζώνης του ευρώ.
2.5 "die politik der euroländer zur krisenbewältigung muss überprüft werden, da sie zu einer verschlechterung der ohnehin komplizierten situation führen kann."
2.5 «Οι πολιτικές για την καταπολέμηση της κρίσης από τις χώρες της ευρωζώνης πρέπει να επανεξεταστούν, διότι ενδέχεται να περιπλέξουν περαιτέρω την κατάσταση».
die staats- und regierungschefs der 17 euroländer sowie derjenigen nicht-euroländer, die sich anschließen möchten, werden ihn auf unserer nächsten tagung im märz unterzeichnen.
Οι 17 ηγέτες της ζώνης του ευρώ θα την υπογράψουν κατά την προσεχή μας σύνοδο, το Μάρτιο, μαζί με τους ηγέτες κρατών που δεν ανήκουν στη ζώνη του ευρώ αλλά επιθυμούν να προσχωρήσουν.