Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die ausarbeitung eines gemeinsamen plans mit konkreten maßnahmen darf nicht länger durch die kommission, sondern muss durch eine andere institution erfolgen, in der alle akteure des fremdenverkehrsbereichs, wie etwa die unternehmerverbände und die verbände privater im bereich der tourismusberufe tätiger akteure, gewerkschaften, die regionen und die nationalen fremdenverkehrsorganisationen vertreten sind, und zwar nach einem konzept, das konkrete maßnahmen beinhaltet und nicht etwa alte ideen wiederaufgreift.
Η εκπόνηση κοινού σχεδιασμού με συγκεκριμένες ενέργειες πρέπει να σταματήσει να γίνεται από την Επιτροπή, αλλά να γίνεται από έναν άλλο φορέα, με πολιτική, χωρίς αοριστίες αλλά και χωρίς να αναμασάμε παλιές ιδέες, στον οποίο να συμμετέχουν και να είναι μέλη όλοι οι τουριστικοί παράγοντες, όπως οι ομοσπονδίες επιχειρηματιών και ιδιωτικών φορέων που εμπλέκονται στα τουριστικά επαγγέλματα, συνδικαλιστικές οργανώσεις των εργαζόμενων, οι Περιφέρειες, και οι Εθνικοί Οργανισμοί Τουρισμού.