Usted buscó: gründerzentren (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

gründerzentren

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

erweiterung der datenbank europäischer gründerzentren

Griego

Νέος γενικός διευθυντής, έντυπα, ημερολόγιο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bessere nutzung von accelerators und gründerzentren

Griego

καλύτερη χρήση των επιταχυντών και φυτωρίων επιχειρήσεων

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

finanzierung der gründerzentren und förderung der innovation

Griego

• τα δίκτυα είναι σε θέση να παρέχουν στους πελάτες τους υπηρεσίες στήριξης και κατάρτισης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein weiterer bereich von interesse sind die gründerzentren.

Griego

Ένας άλλος τομέας που παρουσιάζει ενδιαφέρον είναι τα επωαστήρια επιχειρήσεων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hochschule hat enge beziehungen zu gründerzentren und wissenschaftsparks.

Griego

το πανεπιστήμιο έχει ισχυρούς δεσμούς με «φυτώρια επιχειρήσεων» και επιστημονικά πάρκα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gründerzentren, in denen neugegründe­te unternehmen unterstützung finden,

Griego

• Η προσφυγή σε εξωτερικούς φορείς και οι αλλαγές υπεργοληπτών και λιανέμ­πορων πρέπει να αποκλειστούν από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- gründerzentren - gewerbegebiete - technologieparks - zubringerstraßen - gemeinschaftseinrichtungen usw.

Griego

- φυτώρια επιχειρήσεων, - περιοχές δραστηριοτήτων, - τεχνολογικά πάρκα, - οδικά δίκτυα, - δημιουργία υποδομών για την παροχή κοινών υπηρεσιών, - κ.τ.λ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den von der kommission festgelegten entwicklungsschwer­punkten wie beihilfen für kmu (gründerzentren

Griego

Στις περιφέρειες του Στόχου 5 δόθηκαν 6667 εκατ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterstützung der entwicklung von gründerzentren und investitionsunterstützung für selbstständige, kleinstunternehmen und unternehmensgründungen

Griego

Υποστήριξη της ανάπτυξης φυτωρίων επιχειρήσεων και επενδυτική στήριξη για αυτοαπασχόληση, πολύ μικρές επιχειρήσεις και δημιουργία επιχειρήσεων.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterstützung der entwicklung von gründerzentren und investitionsunterstützung für selbstständige, kleinstunternehmen und unternehmensgründungen;

Griego

στήριξης της ανάπτυξης θερμοκοιτίδων επιχειρήσεων και επενδυτικής στήριξης της αυτοαπασχόλησης, των πολύ μικρών επιχειρήσεων και της δημιουργίας νέων επιχειρήσεων·

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in ihrer anfangsphase müssen sich gründerzentren viel­fach mit denselben problemen auseinandersetzen wie ihre klienten.

Griego

Στα αρχικά στάδια, πολλά από τα προβλήματα από τα οποία υποφέρουν τα φυτώρια επιχειρήσεων είναι τα Ίδια με τα προβλήματα των πελατών τους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher müßten sich die gründerzentren verstärkt für die schaffung von netzwerken von gründerzentren in europa einsetzen.

Griego

Η έρευνα θα πρέπει να στραφεί προς την εφαρμοσμένη έρευνα και την βελτίωση προϊόντων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

benchmarking management von gründerzentren die zahl der gründerzentren pro einer million beschäftigter schwankt in der union beträchtlich.

Griego

Περίπου το 90% όλων των νέων επιχειρήσεων που βρίσκονται σε ένα φυτώριο επιχειρήσεων παραμένουν ενεργές τρία χρόνια αργότερα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die behandel ten themen werden sich um gründerzentren, technologieparks, zugang zu technologie und zu innovationsdienstleistungen drehen.

Griego

Θα επανέλθουμε επί του θέματος στο επόμενο τεύχος μας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts der bedeutenden unter schiede in der funktionsweise europäischer und aussereuropäischer (insbesondere amerikanischer) gründerzentren ist

Griego

Αξιολόγηση Επιχειρηματικού Αντίκτυπου : europa.eu.int/comm/enterprise/ regulation/bia/best_procedure/index.htm

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des weiteren wurde die schaffung von netzwerken von finanzorganisationen, von business angels und von gründerzentren zur unterstützung in der startphase empfoh­len.

Griego

Στις προτάσεις που έγιναν, περιλαμβάνονται επίσης και η δημιουργία δικτύων οργανώσεων χρηματοδότησης και business angels καθώς και φυτωρίων επιχειρήσεων για να βοηθήσουν κατά τη διάρκεια της φάσης έναρξης, περιλαμβάνονται επίσης στις προτάσεις που έγιναν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bereitgestellt wird die datenbank zusammen mit den ergebnissen einer benchmarkinginitiative, die die gd unternehmen 2001 über management und förderung von gründerzentren durchgeführt hat.

Griego

Η βάση δεδομένων διατίθεται μαζί με τα αποτελέσματα της άσκησης οριοθέτησης που πραγματοποίησε η Γενική Διεύθυνση Επιχειρήσεων σχετικά με τη διαχείριση και την προώθηση των φυτώριων επιχειρή­σεων κατά τη διάρκεια του 2001.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

förderung des unternehmergeists, insbesondere durch erleichterung der wirtschaftlichen nutzung neuer ideen und förderung von unternehmensgründungen, auch durch gründerzentren;

Griego

προαγωγής της επιχειρηματικότητας, ιδίως με τη διευκόλυνση της οικονομικής αξιοποίησης νέων ιδεών και ενίσχυσης της δημιουργίας νέων επιχειρήσεων, μεταξύ άλλων και μέσω θερμοκοιτίδων επιχειρήσεων·

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

166 fue-projekte werden eine unterstützung erhalten, und zehn technologie- und gründerzentren werden gegründet bzw. erweitert werden.

Griego

Θα χρηματοδοτηθούν 166 έργα Ε & ΤΑ και θα δημιουργηθούν ή θα επεκταθούν δέκα τεχνολογικά κέντρα και φυτώρια επιχειρήσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

verbesserung des zugangs zu finanzmitteln und entwicklung von unterstützungsstrukturen für unternehmen (unternehmenscluster, gründerzentren, gewerbe-/technologieparks).

Griego

Βελτίωση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση, και ανάπτυξη δομών στήριξης των επιχειρήσεων (δίκτυα ομοειδών επιχειρήσεων (clusters), εκκολαπτήρια νέων επιχειρήσεων (incubators), επιχειρηματικά/τεχνολογικά πάρκα)

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,121,054 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo