Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
selbiges gilt für die warnhinweise in bezug auf kinder, die üblicherweise auf erzeugnissen für den hausgebrauch zu finden sind.
Το ίδιο ισχύει όσον αφορά τους κινδύνους για τα παιδιά, συνήθως σε οικιακό περιβάλλον.
3.13 hinzu kommen reinigungsmittel für den hausgebrauch und für arbeitsstätten, die vielen in der industrie eingesetzten produkte sowie die arzneimittel.
3.13 Σε αυτά προστίθενται τα προϊόντα καθαρισμού για το σπίτι και τον χώρο εργασίας, τα πολλά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία και τα φάρμακα.
dieser stoff, der seit vielen jahren weltweit in sehr großen mengen als stickstoffdünger verwendet wird, birgt weder am arbeitsplatz noch für gewerbliche nutzer oder im privaten hausgebrauch unerwartete risiken.
Η ουσία αυτή χρησιμοποιείται επί μακρά σειρά ετών σε πολύ μεγάλες ποσότητες παγκοσμίως ως λίπασμα με βάση το άζωτο και δεν εγκυμονεί κανέναν απροσδόκητο κίνδυνο για τους επαγγελματίες χρήστες στο χώρο εργασίας ή για τους καταναλωτές σε περίπτωση οικιακής χρήσης.
es gibt aber außerdem, vor allem in ländlichen gemeinden unserer gemein schaft, noch die für den hausgebrauch bestimmte haus schlachtung, vor allem von schweinen, ziegen und schafen.
Πρέπει όμως να διέπονται από ένα ριζικά διαφορετικό πνεύμα.
wir jedenfalls als grüne lehnen sie ab, weil wir das verfahren nicht billigen, durch nachträgliche Änderungsanträge, die nichts neues beitragen, eine einfache politische profilierung für den hausgebrauch zu betreiben.
Εμείς πάντως, ως Πράσινοι, τις απορρίπτουμε, γιατί αποδοκιμάζουμε τη διαδικασία σύμφωνα με την οποία κάποιοι προσπαθούν να προβληθούν πολιτικά εντός του Σώματος, υποβάλλοντας συμπληρωματικές τροπολογίες, οι οποίες δεν έχουν τίποτα το νέο να προσφέρουν.
ich möchte außerdem die prognose wagen, herr präsident, daß die menge der reagenzien für die in-vitro-diagnostik für den hausgebrauch aus naheliegenden gründen künftig sehr zunehmen wird.
oomen-ruijten (ΡΡΕ). - (nl) Πρόεδρε, ως συνυποβάλλουσα την τροπολογία αριθ.
3.6 abbeizmittel werden etwas willkürlich in drei kategorien eingeteilt: "industrielle verwendung" (d.h. bei kontinuierlicher umfangreicher verwendung in einem betrieb), "gewerbliche verwendung" (an verschiedenen orten tätige spezialisten, auf dem bau, durch lackierer) und "für den hausgebrauch" (gelegentlich durch privatleute durchgeführte instandhaltungsarbeiten).
3.6 Τα διαβρωτικά χρώματα υποδιαιρούνται σχεδόν αυθαίρετα σε 3 κατηγορίες: «βιομηχανικά» (ήτοι με συνεχή εκτενή χρήση στον τόπο παραγωγής), «επαγγελματικά» (ειδικοί, κατασκευαστές και διακοσμητές σε διάφορους χώρους) και «καταναλωτικά» (άτομα που περιστασιακά εκτελούν εργασίες συντήρησης του σπιτιού).