Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in jedem fall aber können leicht die grenzen zwischen intim- und privatsphäre und öffentlichem bereich verschwimmen und aufmerksamkeit heischenden, narzisstischen verhaltensweisen oder gar realitätsverlust vorschub geleistet werden14.
Ενίοτε τα όρια μεταξύ του εμπιστευτικού, της ιδιωτικής και της δημόσιας ζωής καθίστανται συγκεχυμένα και παροτρύνεται μια ναρκισσιστική ή υποκριτική –αν όχι εκτός πραγματικότητας– συμπεριφορά14.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wolle im fall eines intimen fasergemischs nur mit einer einzigen anderen faser gemischt ist.
στην περίπτωση συμμείκτου όπου το μαλλί αναμειγνύεται με μία μόνο άλλη ίνα
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: