Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1. jänner 2007
1η Ιανουαρίου 2007
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie gilt ab 1. jänner 2014.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jänner 1984 in der geltenden fassung - das devisengesetz 2
2 ÐñïóáñìïãÞ ôïõ êáôáóôáôéêïý ôçò åèíéêÞò ôñÜðåæáò ôçò Áõóôñßáò
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab ende jänner können anträge online eingereicht werden.
Μπορούν να υποβάλουν αιτήσεις διαδικτυακά από το τέλος Ιανουαρίου.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datum der letzten verlängerung der zulassung: 14 jänner 2016
Ημερομηνία τελευταίας ανανέωσης: 14 Ιανουαρίου 2016
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im jänner 2004 wurde das zweite integrationsprogramm zur heranführung an den acquis communautaire beschlossen.
Τον Ιανουάριο 2004 θεσπίστηκε το δεύτερο πρόγραμμα ολοκλήρωσης για την προσέγγιση του κοινοτικού κεκτημένου.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das programm läuft vom 1. jänner 2007 bis zum 31. dezember 2013.
Το πρόγραμμα θεσπίστηκε για το χρονικό διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 2007 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beiden im jänner 2006 von der kommission vorgelegten verordnungsentwürfe werden somit gleichzeitig im rat diskutiert.
Συνεπώς το Συμβούλιο θα συζητήσει ταυτόχρονα και για τα δύο σχέδια κανονισμού που υπέβαλε η Επιτροπή τον Ιανουάριο 2006.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seit 1. jänner 2002 ist das gesetz über die versammlungs- und vereinigungsfreiheit in kraft.
Ο νόμος για το δικαίωμα του συνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι άρχισε να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2002.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit bescheiden vom 9. jänner 2001 erklärte die bezirkshauptmannschaft mistelbach die eingehobenen vorläufigen sicherheiten von 1 000 ats für verfallen.
Επί του πρώτου ερωτήματος
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der österreichische bundeskanzler äußerte sich in der sitzung des europäischen parlaments im jänner 2006 zu den möglichkeiten der einführung einer direkten finanzierungsquelle der europäischen union.
Στη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2006, ο καγκελάριος της Αυστρίας εξέφρασε την άποψή του για τη δυνατότητα θέσπισης μιας άμεσης πηγής χρηματοδότησης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die veröffentlichung stützt sich auf das dokument kom(98) 775 endg., angenommen von der kommission am 15. jänner 1999.
Έγγραφο που καταρτίστηκε βάσει του εγγράφου com(98) 775 τελικό, που εκδόθηκε από την Επιτροπή στις 15 Ιανουαρίου 1999.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am 2. jänner 1997 beantwortete die österreichische regierung das erste schreiben der kommission vom 26. juli 1996, indem sie technische fragen erläuterte.
Η γραπτή υπόσχεση ενισχύσεως προς τη siemens έλαβε τη μορφή εγγράφου της 18ης Απριλίου 1996, το οποίο έχει υπογραφεί από τον Ομοσπονδιακό Υπουργό Οικονομικών, για την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση, και από εκπροσώπους της κυβερνήσεως του ομόσπονδου κράτους της Κορινθίας και του δήμου του villach. Το έγγραφο αυτό αναφέρει τα εξής:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2 die sozialpartner haben sich im rahmen einer anhörung durch die kommission im jänner 2002 mit der frage von umstrukturierungen und deren folgen und bewältigung befasst.
2.2 Στο πλαίσιο της ακρόασης που διοργάνωσε η Επιτροπή τον Ιανουάριο του 2002, οι κοινωνικοί εταίροι εξέτασαν το ζήτημα των αναδιαρθρώσεων, των συνεπειών τους καθώς και της αντιμετώπισής τους.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im jänner 2014 verabschiedete die kommission einen zum rahmenbeschluss zur strafrechtlichen bekämpfung bestimmter formen und ausdrucksweisen von rassismus und fremdenfeindlichkeit, in dem aufgezeigt wurde, dass es in den mitgliedsstaaten nach wie vor einige rechtslücken gibt.
Τον Ιανουάριο του 2014, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε της απόφασης-πλαισίου για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας μέσω του ποινικού δικαίου, σύμφωνα με την οποία στα κράτη μέλη εξακολουθούν να υφίστανται αρκετά νομοθετικά κενά.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am 17. jänner 1996 verpflichtete sich der vater in einem gerichtlichen vergleich, für jedes kind einen unterhaltsbeitrag von 3 500 ats monatlich zu zahlen; seit februar 1998 leistete er jedoch keine zahlungen mehr.
Αμφότεροι οι γονείς ασκούν μη μισθωτή δραστηριότητα εντός του εν λόγω κράτους μέλους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der jeweils im jänner vorgelegte jahreswachstumsbericht der kommission wird unter anderem prüfen, welche fortschritte insgesamt bei den prioritären zielen und den leitinitiativen erreicht wurden, und prioritäten für maßnahmen identifizieren, mit deren hilfe die zielsetzungen der strategie erreicht werden sollen.
Η ετήσια έρευνα για την ανάπτυξη (ΕΕΑ) της Επιτροπής, που υποβάλλεται κάθε Ιανουάριο, θα επισκοπεί, μεταξύ άλλων, τη συνολική πρόοδο που επιτυγχάνεται όσον αφορά τους πρωταρχικούς στόχους και τις εμβληματικές πρωτοβουλίες, ενώ θα εντοπίζει και προτεραιότητες δράσης που αποσκοπούν στην επίτευξη των στόχων της στρατηγικής.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das neue programm erasmus+, das im jänner 2014 startet, wird erstmals studierenden aus ländern jenseits der europäischen grenzen möglichkeiten eröffnen, einen teil ihres studiums an einer europäischen universität zu absolvieren oder umgekehrt.
Το νέο πρόγραμμα erasmus +, που θα ξεκινήσει τον Ιανουάριο του 2014, θα προσφέρει για πρώτη φορά ευκαιρίες σε φοιτητές από χώρες εκτός της Ευρώπης να πραγματοποιήσουν ένα μέρος των πτυχιακών τους σπουδών σε ευρωπαϊκό πανεπιστήμιο ή το αντίθετο.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr janne metsÄmÄki wird als nachfolger von herrn peter boldt für dessen verbleibende amtszeit, d. h. bis zum 20. september 2006, zum mitglied des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses ernannt.
Ο κ. janne metsÄmÄki ορίζεται μέλος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής προς αντικατάσταση του κ. peter boldt για το υπόλοιπο της θητείας του, ήτοι έως τις 20 Σεπτεμβρίου 2006.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: