Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vor allem die ldc bleiben im welthandel weiter marginalisiert.
Ειδικότερα οι ΛΑΧ εξακολουθούν να είναι περιθωριοποιημένες στο παγκόσμιο εμπόριο.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(in der praxis werden menschen mit behinderungen weiterhin marginalisiert.
«Στην πράξη, τα άτομα με ειδικές ανάγκες εξακολουθούν να περιθωριοποιούνται.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
personen, die wirklich marginalisiert ist, die nicht einer zielgruppe zugeordnet wird oder übergangen wird.
Σχέδια και στόχοι ποιότητας των φορέων παροχής eek Η υλοποίηση συστημάτων ελέγχου ποιότητας είναι εκτεταμένη και δαπανηρή ως προς τους πόρους, ιδιαίτερα για τους μικρούς οργανισμούς.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nationalstaaten würden im pro zeß der globalisierung marginalisiert. deshalb sei ein wirtschaftlich starkes europa wichtig.
Είναι σημαντικό, τόνισε ο κ. brok, η στρατηγική προσέγγισης να γίνει με τρόπο που θα επιτρέψει την προσέγγιση και των δύο κοινοτήτων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird nämlich befürchtet, daß der ländliche raum gegenüber den altindustriellen und städtischen problemgebieten marginalisiert werden könnte.
Συγκεκριμένα, εκφράζεται ο φόβος ότι οι αγροτικές περιοχές θα περιθωριοποιηθούν έναντι των παλαιών βιομηχανικών και των προβληματικών αστικών περιοχών.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— viertens die genossenschaften, die marginalisiert wer den als makler und zinsfreie lagerverwalter der groß händler und industriellen.
Τι πρόκειται να συμβεί για παράδειγμα με το εμπόριο αγροτικών προϊόντων; Αν οι Αμερικανοί επιτρέπεται να χρησιμοποιήσουν αυξητικούς παράγοντες για την παραγωγή βόειου κρέατος και bst για την παραγωγή γάλακτος ενώ σε μας αυτό απαγορεύεται, τότε αυτομάτως έχουν ένα τεράστιο πλεονέκτημα έναντι μας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch muß unbedingt verhindert werden, daß die entwicklungsländer durch fehlende teilnahme an der sich herausbildenden weltweiten informationsgesellschaft weiter marginalisiert werden.
Είναι σημαντικό επίσης να αποφευχθεί η περαιτέρω περιθωριοποίηση των αναπτυσσομένων χωρών λόγω μη συμμετοχής τους στην αναδυόμενη παγκόσμια κοινωνία των πληροφοριών.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner gilt es zu vermeiden, dass die entwicklungsländer deswegen noch stärker marginalisiert werden, weil sie nicht an der weltweit aufkommenden informationsgesellschaft teilnehmen.
Επίσης πρέπει να αποφευχθεί η περαιτέρω περιθωριοποίηση των αναπτυσσομένων χωρών επειδή δεν συμμετέχουν στην ανάδυση μιας κοινωνίας των πληροφοριών σε παγκόσμια κλίμακα.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daraus ergeben sich ungleichheiten, besonders verletzliche gruppen von arbeitnehmern werden „marginalisiert", und die zahl der an der schwelle der armut angelangten personen steigt.
Ζητά να ενταθεί ο ρυθμός πραγματοποίησης δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων ώστε να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας, πράγμα που θα καθιστούσε δυνατό να δημιουργηθούν με τον τρόπο αυτό νέες θέσεις απασχόλησης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der anteil von studierenden aus niedrigeren einkommensgruppen und anderen unterrepräsentierten gruppen ansteigt, unter besonderer berücksichtigung benachteiligter menschen, wozu auch menschen aus marginalisierten bevölkerungsgruppen gehören;
αυξάνουν τη φοίτηση στην τριτοβάθμια εκπαίδευση από ομάδες χαμηλών εισοδημάτων και άλλων υποεκπροσωπούμενων ομάδων, με ιδιαίτερη έμφαση στα μειονεκτούντα άτομα, μεταξύ των οποίων και άτομα από περιθωριοποιημένες κοινότητες·
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: