Usted buscó: mutmaßen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

mutmaßen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

auch lässt sich mutmaßen, dass damit eine möglichkeit bereitsteht, aus illegaler fischerei stammende erzeugnisse zu legalisieren.

Griego

Ενδέχεται επίσης να αποτελέσει τρόπο νομιμοποίησης προϊόντων παράνομης αλιείας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was die künftige reaktion der europäischen union zu der von mir beschriebenen situation betrifft, kann ich jetzt noch nicht mutmaßen, wie sie aussehen könnte.

Griego

Όσο για την πιθανή αντίδραση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενώπιον της κατάστασης που αναφέρατε, δεν είμαι σε θέση να προδικάσω από τώρα ποια μπορεί να είναι αυτή.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

imÜbrigen ist es, da die kommission diesen punkt weder geprüft noch in irgendeiner weise gewürdigt hat, nun nicht sache des gemeinschaftsrichters, anstelle der kommission eine von ihr nie durchgeführte prüfung vorzunehmen und zu mutmaßen, welche schlussfolgerungen sie daraus gezogen hätte.

Griego

Εξάλλου, αν η Επιτροπή δεν προβεί σε κανέναν έλεγχο και σε καμία διαπίστωση ως προς το ζήτημα αυτό, δεν απόκειται στον κοινοτικό δικαστή να προβεί, αντί του θεσμικού αυτού οργάνου, στον έλεγχο στον οποίον ουδέποτε προέβη, εικάζοντας τα πορίσματα ενός ενδεχομένου ελέγχου που θα διενεργούσε το αρμόδιο θεσμικό όργανο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Über die gründe dafür kann man nur mutmaßen, aber wir waren der auffassung, daß der bericht auch dazu genutzt werden sollte, um klar zu signalisieren - und ich nannte insbesondere die tschechische republik und slowenien -, daß verhandlungen nicht die noch ausstehende arbeit zur Übernahme der gesetzgebung usw. er setzen können.

Griego

Εντούτοις, απαιτούνται επιπρό­σθετα μέτρα και ορισμένες πρόσφατες αποφάσεις θα πρέπει να ελεγχθούν στην πράξη, πριν θεωρηθεί ότι πληρούνται τα κριτήρια της Κοπεγχάγης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,152,465 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo