Usted buscó: strichcodes (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

strichcodes

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

durchlaufende strichcodes

Griego

Κυλιόμενα barcodes

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem gab er eine stellungnahme zur anwendung der informatik und des strichcodes im einzelhandel ab.

Griego

Προϊόν, κατηγορία τιμής ή ποσού (περίοόος εφαρμογής)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle universaldienstleister arbeiten derzeit an der verwirklichung der leitwegeverfolgung bei ihren paketdiensten mit hilfe von strichcodes und laser markierung.

Griego

Όλοι οι ΦΠΚΥ προσπαθούν τώρα να εισαγάγουν στις υπηρεσίες δεμάτων τους μεθόδους αναζήτησης/εντοπισμού, χρησιμοποιώντας κωδικούς ραβδώσεων και τεχνολογίες λέιζερ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Über die in diesem absatz vorgesehenen angaben hinaus können die zuständigen behörden der mitgliedstaaten die verwendung eines strichcodes genehmigen.

Griego

Εκτός από την πληροφορία που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο, μπορεί να επιτραπεί από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών η χρησιμοποίηση ενός γραμμωτού κωδικού.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die informationen über die fischereiprodukte werden häufig beim wiegen an der partie angebracht, im allgemeinen in form von strichcodes oder mikrochips.

Griego

Κατά τη διάρκεια τηŒ ζύγισηŒ συνήθωŒ εpiικολλούνται στην piαρτίδα οι piληροφορίεŒ piου αφορούν τα συγκεκριένα αλιευτικά piροϊόντα, ε τη ορφή γρፍωτού κώδικα ή ηλεκτρονικού τσιpi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach konsultation der kommission können die mitgliedstaaten unbeschadet der sonstigen bestimmungen dieses anhangs farben oder kennzeichnungen wie strichcodes, nationale symbole oder sicherheitselemente hinzufügen.

Griego

Μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή, τα κράτη μέλη μπορούν να προσθέτουν χρώματα ή σημάνσεις, όπως ραβδωτούς κωδικούς, εθνικά σύμβολα και στοιχεία ασφάλειας, υπό την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος παραρτήματος.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf das notfallverfahren wird auf den exemplaren der versandanmeldung mit dem stempel gemäß anlage b7 in feld a des einheitspapiers oder auf dem versandbegleitdokument anstelle der mrn und des strichcodes hingewiesen;

Griego

η εφεδρική διαδικασία εμφαίνεται στα αντίγραφα της δήλωσης διαμετακόμισης με την σφραγίδα που αναφέρεται στο παράρτημα Β7 του προσαρτήματος ΙΙΙ, στη θέση Α του ΕΔΕ ή στη θέση του αριθμού αναφοράς της πράξης διαμετακόμισης (mrn) ή του γραμμωτού κώδικα για το ΣΕΔ,

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der möglichen aufnahme von strichcodes und nationalen symbolen, die die verständlichkeit und gegenseitige anerkennung natürlich nicht beeinträchtigen dürfen, wird den legitimen interessen der mitgliedstaaten rechnung getragen.

Griego

mε την ενδεχόμενη υιοθέτηση του κώδικα με τις διαγραμμίσεις και τα εθνικά σύμβολα, τα οποία φυσικά δεν επιτρέπεται να παρακωλύουν την κατανόηση και την αμοιβαία αναγνώριση, λαμβάνονται υπόψη τα νόμιμα συμφέροντα των κρατών μελών.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Über die in den buchstaben a und b genannten angaben hinaus und sofern dies nicht die lesbarkeit der codes beeinträchtigt, kann die zuständige behörde die verwendung eines strichcodes sowie die aufnahme ergänzender angaben des tierhalters genehmigen.

Griego

Πέραν των κωδικών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), και με την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω κωδικοί παραμένουν ευανάγνωστοι, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει τη χρήση γραμμωτού κωδικού και την αναγραφή συμπληρωματικών πληροφοριών από τον κάτοχο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten versehen arzneimittel zunehmend mit eindeutigen seriennummern (mit strichcodes), so dass jedes produkt überprüft werden kann, bevor es zum patienten gelangt.

Griego

Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν όλο και περισσότερο μοναδικούς αύξοντες αριθμούς για τα φαρμακευτικά προϊόντα (που υποστηρίζονται από ραβδοκώδικα), οι οποίοι επιτρέπουν την επαλήθευση κάθε προϊόντος, προτού φτάσει στον ασθενή.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir schlagen die verwendung von etiketten mit strichcodes vor, um beim transport "betrugsanfälliger waren" im rahmen des versandverfahren die ankunft der waren beim zoll des bestimmungslandes zu bestätigen.

Griego

Προτείνουμε τη χρήση ετικεττών με ραβδοκώδικες προκειμένου να επιβεβαιώνεται η άφιξη στο τελωνείο της χώρας προορισμού "ευαίσθητων προϊόντων" που μεταφέρονται υπό διαμετακόμιση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

5.5 konkrete diesbezügliche vorschläge hätten dazu beitragen können, die handhabung von kontrollen in verkaufsstellen zu regeln, wo etiketten, strichcodes und andere interne kon­trollsysteme maßgeblichen anteil an der beschränkung unrechtmäßiger oder unerwünschter transaktionen haben werden.

Griego

5.5 Συγκεκριμένες προτάσεις σε αυτό το κεφάλαιο θα ήταν επίσης χρήσιμες για τη ρύθμιση των πρακτικών λεπτομερειών ελέγχου στα σημεία πώλησης, όπου οι ετικέτες, οι ραβδωτοί κώδικες ή άλλα συστήματα εσωτερικού ελέγχου θα είναι ουσιαστικής σημασίας για τον περιορισμό των παράνομων ή ανεπιθύμητων συναλλαγών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

strichcode

Griego

Ραβδωτός κώδικας

Última actualización: 2014-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,719,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo