Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
drehmoment und/oder leistung
στροφές και/ή ισχύς
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drehzahl, drehmoment und leistung
Στροφές, ροπή και ισχύς
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
drehmoment und geschwindigkeit werden durch den drehmomentmesser gemessen.
Η ροπή και η ταχύτητα πρέπει να μετρούνται με τον μετρητή ροπής.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorschlag für eine verordnung des rates über bauartbedingte höchstgeschwindigkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung
Η ισχύς αυτή ανταποκρίνεται σε αντίστοιχη ισχύ 100 cv, που ισοδυναμεί με ανώτατη ταχύτητα 200/250 χιλ./ώρα που στην πραγματικότητα υπερβαίνει τα λογικά όρια.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die messgeräte für drehmoment und drehzahl müssen die messung der leistung innerhalb der vorgegebenen grenzwerte ermöglichen.
Τα όργανα για τη μέτρηση της ροπής και της ταχύτητας πρέπει να επιτρέπουν τη μέτρηση της αξονικής ιπποδύναμης μέσα στα δεδομένα όρια.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
industrieerzeugnisse bauartbedingte höchstgeschwindigkeit sowie das maximale drehmoment und die maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen.
Επιτροπή καθορίζει τις εξής κατευθυντήριες γραμμές για τη μακροοικονομική πολιτική:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sämtliche negativen bezugsdrehmomentwerte und die zugeordneten messwerte sind aus der berechnung der drehmoment und -leistungsvalidierungsstatistik für den zyklus zu entfernen.
Όλες οι αρνητικές τιμές της ροπής αναφοράς και οι αντίστοιχες τιμές ανάδρασης διαγράφονται από τον υπολογισμό στατιστικής επικύρωσης της ροπής και της ισχύος του κύκλου.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorschlag für eine richtlinie des rates über die bauartbedingte höchstgeschwindigkeit, das maximale drehmoment und die maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen.
Οδηγία 93/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 1993 για την πέδηση των δικύκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
messung des drehmoments und berechnung des wirkungsgrads des wechselstromgenerators
Μέτρηση της ροπής και υπολογισμός της απόδοσης του εναλλάκτη
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c394/92 - syn 371) für eine verordnung über bauartbedingte höchstgeschwindigkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen
Β3-Ι81/93) του κ. archimbaud και άλλων, εξ ονόματος της Ομάδας των Πρασίνων, σχετικά με την ανεργία, την ύφεση και τις επενδύσεις στην Κοινότητα: απορρίπτεται
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drehzahl- und/oder drehmoment- und/oder leistungsphasen, die in bezug auf die in der linken spalte aufgeführten bedingungen gestrichen werden dürfen
Σημεία στροφών ή/και ροπής ή/και ισχύος τα οποία μπορεί να διαγράφονται όταν αφορούν τις συνθήκες που αναφέρονται στη δεξιά στήλη
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c3-94/92 - syn 371) für eine verordnung über bauartbedingte höchst geschwindigkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen
Και οφείλω να διαβεβαιώσω το Σώμα πως οι εν λόγω εκλογές υπήρξαν πράγματι ελεύθερες και δίκαιες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c3-239/93 — syn 371) im hinblick auf die annahme einer richtlinie über bauartbedingte höchstgeschwindigkeiten, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen
Μήπως είναι δυνατό να υποβληθούν, ίσως, σε συμπληρωματική έκθεση αριθμητικά στοιχεία για την πολιτική ανάπτυξης των μεταφορών και για τις παρασχεθείσες από κράτη μέλη υποτροφίες; Ιδιαίτερα θα μ' ενδιέφερε να μάθω με ποιο τρόπο ενθαρρύνει στην πράξη η Επιτροπή τη Γερμανία και τα άλλα κράτη μέλη να ξεκινήσουν και άλλα προγράμματα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
richtlinie 95/1/eg des europäischen parlaments und des rates vom 2. februar 1995 über die bauartbedingte höchstgeschwindigkeit sowie das maximale drehmoment und die maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen abl. l52 vom 8.3.1995
Η συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο περιφερειακό φόρουμ του asean, κατόπιν δε στη —παρουσία της Τρόικας— διάσκεψη μετά την υπουργική συνάντηση asean, της επέτρεψε επίσης να συμβάλει περισσότερο στο διάλογο για τα προβλήματα της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής και της ασφάλειας στην περιοχή της Ασίας και του Ειρηνικού.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorschlag für eine verordnung des rates über die bremsanlage für zwei oder dreirädrige kraftfahrzeuge; vorschlag für eine verordnung des rates über bauartbedingte höchstgeschwindigkeit, maximales drehmoment und maximale nutzleistung des motors von zweioder dreirädrigen kraftfahrzeugen; vorschlag für eine verordnung des rates über den anbau der beleuchtungsund lichtsignaleinrichtungen für zwei oder dreirädrige kraftfahrzeuge.
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την πέδηση των δικύκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήραπρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εκ κατασκευής ανώτατη ταχύτητα καθώς και τη μέγιστη ροπή και τη μέγιστη καθαρή ισχύ του κινητήρα των δικύκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα' πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την τοποθέτηση διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης σε δίκυκλα ή τρίκυκλα οχήματα με κινητήρα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die richtlinie 2006/27/eg der kommission vom 3. märz 2006 zur anpassung der richtlinien 93/14/ewg des rates über bremsanlagen für zweirädrige oder dreirädrige kraftfahrzeuge, 93/34/ewg des rates über vorgeschriebene angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen, 95/1/eg des europäischen parlaments und des rates über die bauartbedingte höchstgeschwindigkeit sowie das maximale drehmoment und die maximale nutzleistung des motors von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen und 97/24/eg des europäischen parlaments und des rates über bestimmte bauteile und merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen kraftfahrzeugen an den technischen fortschritt ist in das abkommen aufzunehmen -
Οδηγία 2006/27/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2006, για την τροποποίηση, για λόγους προσαρμογής στην τεχνική πρόοδο, της οδηγίας 93/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου που αφορά την πέδηση των δίτροχων και τρίτροχων οχημάτων με κινητήρα, της οδηγίας 93/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τις υποχρεωτικές επιγραφές των δικύκλων ή τρικύκλων οχημάτων με κινητήρα, της οδηγίας 95/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εκ κατασκευής ανώτατη ταχύτητα, καθώς και τη μέγιστη ροπή και τη μέγιστη καθαρή ισχύ του κινητήρα δικύκλων ή τρικύκλων οχημάτων με κινητήρα και της οδηγίας 97/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα στοιχεία και χαρακτηριστικά των δικύκλων ή τρικύκλων οχημάτων με κινητήρα, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: