Usted buscó: vermeidung (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

vermeidung

Griego

πρόληψη,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

vermeidung ni

Griego

Οι ιατροί η

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zur vermeidung der

Griego

Θα πρέπει να

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

vermeidung der kumulierung

Griego

Αποφυγή συσσώρευσης

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vermeidung von störungen.

Griego

Αποφυγή επιβλαβών παρεμβολών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vermeidung der entwaldung;

Griego

Πρόληψη της αποδάσωσης.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vermeidung der abfallentstehung,·

Griego

πρόληψη της δημιουργίας αποβλήτων,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vermeidung von gesundheitsrisiken:

Griego

• Πρόληψη των κινδύνων για την υγεία;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vermeidung einer strikturdurchtrennung

Griego

εκτομή στενωμένου τμήματος αγγείου ή πόρου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vermeidung durch produkte.

Griego

πρόληψη μέσω της τεχνολογίας πρόληψη μέσω των προϊόντων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vermeidung unzulässiger wettbewerbsverzerrungen;

Griego

την πρόληψη άσκοπων νοθεύσεων του ανταγωνισμού,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vermeidung bleibender umweltschäden.

Griego

— αποφεύγει την πρόκληση μόνιμων περιβαλ­λοντικών ζημιών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(vermeidung technischer handelshemmnisse)"

Griego

(προληπτικά μέτρα κατά των τεχνικών εμποδίων

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

vermeidung von versehentlichen verwechslungen

Griego

Αποφυγή τυχαίας ανάμειξης φαρμάκων

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"vermeidung neuer hindernisse im

Griego

"Πρόληψη της δημιουργίας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

vermeidung einer möglichen doppelfinanzierung

Griego

Πρόληψη της πιθανής διπλής χρηματοδότησης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

binnenmarkt : vermeidung neuer hindernisse

Griego

Ενιαία Αγορά : Πρόληψη των νέων εμποδίων

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schwelle straßenver-kehrs-vermeidung

Griego

Όριο αποφυγής κυκλοφορίας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4.4 vermeidung unangemessener förderung notleidender unternehmen

Griego

4.4 Πρόληψη της ακατάλληλης στήριξης προβληματικών επιχειρήσεων

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vermeidung technischer handelshemmnisse (­* ziff. 1.2.7);

Griego

• την τρίτη οδηγία όσον αφορά την άμεση ασφάλιση ζωής (-* σημείο 1.2.20)·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,634,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo