De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
" weitschweifig".
" Σχοινοτενής".
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die angaben zu den verfahrensschritten sind sehr weitschweifig und ausführlich.
Οι ενδείξεις για τις διαδικαστικές φάσεις είναι πολλές και εξειδικευμένες.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß, daß ich etwas weitschweifig bin, doch möchte ich vor dem parlament klarheit schaffen.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη στις 12.00.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die reglementierung ist nicht universal, sondern beschränkt. die reglementierung ist nicht kurz, sondem weitschweifig.
Προτίθεται, άραγε, η Επιτροπή να αντιμετώπιση και να επιλύσει, από κοινού με τα κράτη μέλη, το θέμα της προστασίας του περιβάλλοντος; Η Επιτροπή θα πρέπει να καταστήσει σαφές στα κράτη μέλη ότι είναι αποφασισμένη, εν προκειμένω, να προχωρήσει ακόμη και στην επιβολή προστίμιον ή άλλων κυρώσεων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser bericht scheint mir redundant, weitschweifig, unklar und in bezug auf die verwendeten begriffe ungenau zu sein.
Αυτή η έκθεση μου φαίνεται γεμάτη περιττολογίες, σχοινοτενής, συγκεχυμένη και ανακριβής ως προς τις έννοιες που χρησιμοποιεί.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich möchte in meinem redebeitrag - der versucht, so wenig weitschweifig wie möglich und so präzis wie möglich zu sein - die gründe und den standpunkt der kommission darlegen.
Τα αιτήματα της Επιτροπής για τα Δικαιώματα της Γυναίκας συνεχίζονται τώρα και σ' αυτήν την έκθεση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: