Usted buscó: zu gute (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

zu gute

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

wachstum in einem land kommt allen zu gute.

Griego

Η ανάπτυξη σε μία χώρα είναι επωφελής για όλους.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die förderung der verbundfähigkeit wird diesem prozess zu gute kommen.

Griego

Η προαγωγή της διασύνδεσης θα συνδράμει τη διαδικασία αυτή.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses projekt wird beiden bevölkerungsgruppen der insel zu gute kommen.

Griego

Τα έργα αυτά θα αποβούν προς όφελος των δύο κοι­νοτήτων της νήσου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser sollte nach meinung des ausschusses insbesondere energiefragen zu gute kommen.

Griego

Κατά τη γνώμη της ΕΟΚΕ, αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθεί ιδιαίτερα για θέματα του τομέα της ενέργειας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem kommt ihr sachverstand dem griechischen gesundheitssystem unter umständen nicht zu gute.

Griego

Επιπλέον, το ελληνικό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης ενδέχεται να στερηθεί τη δυνατότητα να επωφεληθεί από την εμπειρία τους.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit wird er sowohl den verbrauchern als auch den anlegern in größerem maße zu gute kommen.

Griego

Θα είναι επίσης ιδιαίτερα επωφελής για τους καταναλωτές και τους επενδυτές.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig hat das statut das potenzial, auch größeren unternehmen und gruppen zu gute zu kommen.

Griego

Ταυτόχρονα, το καταστατικό θα μπορούσε να ωφελήσει μεγαλύτερες εταιρίες και ομίλους.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine koordinierung zwischen den technologietransferprogrammen der esa und den gemeinschaftsprogrammen für innovation würden ihnen zu gute kommen.

Griego

Μπορούν να επωφεληθούν από μία συντονισμένη δράση μεταξύ των προγραμμάτων μεταφοράς της τεχνολογίας της ΕΥΔ και των κοινοτικών προγραμμάτων καινοτομίας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ewsa ist der auffassung, dass dies eine zu gute gelegenheit ist, um sie einfach ver­streichen zu lassen.

Griego

Η ΕΟΚΕ κρίνει ότι αυτή η εξαιρετικά σημαντική ευκαιρία δεν πρέπει να χαθεί.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach unserer erfahrung führt dies zu guten ergebnissen.

Griego

Δεν μπορούν να αφήσουν την ευθύνη γι' αυτό σε κάποιον τρίτο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die regionalisierung werde dem sektor zu gute kommen, solle jedoch durch regionale beratungsgremien für die fischer untermauert werden.

Griego

Προσχώρηση της Κίνας, της Ταϊβάν, του Πενγκού, του Κινμέν και του Ματσού στον ΠΟΕ, Οκτώβριος Π, σελ45 4η Υπουργική Διάσκεψη του ΠΟΕ, Οκτώβριος Π, σελ.45 Συνεδρίαση του ΠΟΕ στο Κατάρ, Δεκέμβριος l σελ. 66

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der entlastungsbericht soll referenzen zu guten und schlechten abteilungen enthalten.

Griego

• ένα πρόσωπο θα πρέπει να δίνει τη γραπτή συγκατάθεση του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- zinsen sind nicht eine verbindlichkeit aller bürger, sondern der einwohner der regionen, denen sie zu gute kommen.

Griego

Με ολιγά­ριθμο προσωπικό ασκούν εμπορικές δραστηριότητες μεγάλου όγκου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das kann sehr lehrreich sein und'wird anlaß zu guten verbesserungen geben.

Griego

Στα πλαίσια των διαφόρων τμημάτων, ο ρόλος του συντονισμού έχει ανατεθεί στη μονάδα ανθρωπίνων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zusammenarbeit mit der kommission war bei diesen gelegenheiten konstruktiv und hat zu guten ergebnissen geführt.

Griego

Στο πλαίσιο αυτό, η συνεργασία με την Επιτροπή ήταν εποικοδομητική και οδήγησε σε θετικά αποτελέσματα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frieden ist eine geisteshaltung, eine neigung zu güte, vertrauen, gerechtigkeit“.

Griego

Και πρόσθεσε ότι η ειρήνη είναι «μια διανοητική κατάσταση, η διάθεση να πράττεις το καλό, η εμπιστοσύνη, η δικαιοσύνη».

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts ihrer rolle in internationalen beziehungen liegt die verantwortung für diese fragen zu guten teilen bei der eu.

Griego

Δεδομένου του ρόλου της στις διεθνείς σχέσεις, η ΕΕ φέρει μεγάλη ευθύνη στο θέμα αυτό.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3. entwicklung eines besseren und gerech­teren zugangs zu guten beschäftigungs­ möglichkeiten für benachteiligte gruppen und in benachteiligten regionen.

Griego

του περιβάλλοντος και των φυσικών πόρων. Η πολιτική της βιώσιμης ανάπτυξης βασίζεται στις ακόλουθες αρχές:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher müssen initiativen, die zu guten ergebnissen führen sollen, auf jeden fall partner aus den verschiedenen bereichen zusammenführen.

Griego

Πρωτοβουλίες υψηλής ποιότητας θα πρέπει λοιπόν κατ' ανάγκη να συνδυάζουν τη συμμετοχή εταίρων διαφόρων τύπων.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insgesamt ist der konvent zu guten ergebnissen gekommen, was uns aber nicht hindern darf, weitere verbesserungen anzustreben."

Griego

Γενικότερα, τα αποτελέσματα της Συνέλευσης ήταν καλά, αλλά αυτό δεν θα πρέπει να μας εμποδίσει να στοχεύσουμε σε περαιτέρω βελτιώσεις".

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,402,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo