De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zurücksenden
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΤΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückschein zurücksenden an:
Αντίτυπο επιστροφής που διαβιβάζεται στο τελωνείο:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht mit der packung zurücksenden
Μην το επιστρέψετε με το πακέτο
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
märz 2009, 12.00 uhr mez, zurücksenden.
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται: όλες
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses formular bitte zurücksenden an :
Ημερομηνία:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
januar 2005, 12.00 uhr mez, zurücksenden.
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abtrennen und an die nächstgelegene verkaufsstelle zurücksenden
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ να κοπεί και να σταλεί στο γραφείο πωλήσεων της χώρας σας
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte vor dem 1. märz 1999 zurücksenden an:
Να επιστραφεί ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ 1η ΜΑΡΤΙΟΥ 1999
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemand kann sie uns zurücksenden, verehrte kollegen!
Υπάρχουν ηυτοί οι τρόποι.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zurücksenden an- kommission der europÄischen gemeinschaften eurobases
Να αποσταλεί στην: ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ eurobases
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bestellschein zurücksenden an: kommission der europÄischen gemeinschaften eurobases
Να αποσταλεί στην: ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ eurobases
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verbrauchte umschlossene radioaktive strahler kann der besitzer an den hersteller zurücksenden.
Σε περίπτωση χρησιμοποιημένων κλειστών ραδιενεργών πηγών, ο κάτοχος μπορεί να έχει δυνατότητα επιστροφής τους στον κατασκευαστή.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bestimmungszollstelle muß die fünfte ausfertigung des Τ1versandscheins innerhalb von 10 tagen zurücksenden.
Το τελωνειακό γραφείο προορισμού οφείλει να επιστρέψει το αντίγραφο 5 του έντυπου ΤΙ, εντός 10 ημερών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(punkt 14) abzeichnen und sie mir binnen zehn tagen zurücksenden würden.
(σημείο 14) και να μου την επιστρέφετε μέσα σε δέκα ημέρες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie können unsjedoch auch den in dieser broschüre befindlichen fragebogen an folgende adresse zurücksenden:
Οι οργανώσεις piρέpiει νααναφέρουν το όνοµά τους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. die betreffende verwaltung kann die sendungen an den einlieferungsort zurücksenden oder sie mit ihren inlandsgebühren belegen.
Ηνοιμένων Εθνών (στο εξής: σύμβαση ΠΤΕ).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unionsweit erscheinen in vielen zeitungen anzeigen mit einem coupon, den unternehmensleiter an die eic zurücksenden können.
Τα ΕΚΠ μπορούν να έχουν μια χρήσιμη συμβολή σε δράσεις ορισμένων τομέων-πιλότων, όπως την τηλεεργασία, την τηλεπληροφόρηση, τις υπηρεσίες τηλεματικής για τις mme και τη διάχυση των προσκλήσεων υποβολής προσφορών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbei überreichen wir ihnen den betreffenden vordruck, von dem sie uns eine ausfertigung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden wollen.
Το ανωτέρω έντυπο επισυνάπτεται.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir wären ihnen daher verbunden, wenn sie den beiliegenden fragebogen ausfüllen und vor dem 31. august 2001 an uns zurücksenden würden.
Σας παρακαλούμε να συμπληρώσετε το συνημμένο ερωτηματολόγιο και να μας το επιστρέψετε έως τις 31 Αυγούστου 2001.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. die betreffende verwaltung kann die sendungen an den einlieferungsort zurücksenden oder sie mit ihren inlandsgebühren belegen. wenn sich der absender weigert, diese gebühren
Μία χώρα μέλος δεν δεσμεύεται να προωθήσει ή να παραδώσει στον παραλήπτη αντικείμενα επιστολικού ταχυδρομείου, τα οποία αποστολείς εγκατεστημένοι στην επικράτεια της ταχυδρομούν ή αναθέτουν προς ταχυδρόμηση σε ξένη χώρα, με στόχο να επωφεληθούν από τα χαμηλότερα τέλη που ισχύουν εκεί.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: